* l3afpad-0.8.18.1.6

This commit is contained in:
Wen-Yen Chuang
2011-12-12 21:55:40 +08:00
parent aff38b35ba
commit 9823a91b20
52 changed files with 1965 additions and 1126 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l3afpad 0.8.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-09 14:19+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 11:16+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 10:12+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@ -54,96 +54,104 @@ msgid "Save _As..."
msgstr "另存为(_A)..."
#: ../src/menu.c:44
msgid "Sta_tistics..."
msgstr ""
#: ../src/menu.c:47
msgid "Print Pre_view"
msgstr "打印预览(_V)"
#: ../src/menu.c:45
#: ../src/menu.c:48
msgid "_Print..."
msgstr "打印(_P)..."
#: ../src/menu.c:47
#: ../src/menu.c:50
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
#: ../src/menu.c:48
#: ../src/menu.c:51
msgid "_Undo"
msgstr "撤销(_U)"
#: ../src/menu.c:49
#: ../src/menu.c:52
msgid "_Redo"
msgstr "重复(_R)"
#: ../src/menu.c:50
#: ../src/menu.c:53
msgid "Cu_t"
msgstr "剪切(_T)"
#: ../src/menu.c:51
#: ../src/menu.c:54
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"
#: ../src/menu.c:52
#: ../src/menu.c:55
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"
#: ../src/menu.c:53
#: ../src/menu.c:56
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
#: ../src/menu.c:54
#: ../src/menu.c:57
msgid "Select _All"
msgstr "选择全部(_A)"
#: ../src/menu.c:55
#: ../src/menu.c:58
msgid "_Find..."
msgstr "查找(_F)..."
#: ../src/menu.c:56
#: ../src/menu.c:59
msgid "Find _Next"
msgstr "查找下一个(_N)"
#: ../src/menu.c:57
#: ../src/menu.c:60
msgid "Find _Previous"
msgstr "查找上一个(_P)"
#: ../src/menu.c:58
#: ../src/menu.c:61
msgid "_Replace..."
msgstr "替换(_R)..."
#: ../src/menu.c:59
#: ../src/menu.c:62
msgid "_Jump To..."
msgstr "跳转到(_J)..."
#: ../src/menu.c:60
#: ../src/menu.c:63
msgid "_Font..."
msgstr "字体(_F)..."
#: ../src/menu.c:61
#: ../src/menu.c:64
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"
#: ../src/menu.c:68
#: ../src/menu.c:71
msgid "_Word Wrap"
msgstr "自动换行(_W)"
#: ../src/menu.c:69
#: ../src/menu.c:72
msgid "_Line Numbers"
msgstr "行号(_L)"
#: ../src/menu.c:70
#: ../src/menu.c:73
msgid "_Auto Indent"
msgstr "自动缩进(_A)"
#: ../src/callback.c:299
#: ../src/callback.c:139
msgid "<b>Statistics</b>"
msgstr ""
#: ../src/callback.c:330
msgid "GTK+ based simple text editor"
msgstr "基于 GTK+ 的简易文字编辑器"
#: ../src/callback.c:305
#: ../src/callback.c:336
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Carlos Z.F. Liu <carlos_liu@yahoo.com>\n"
"LI Daobing <lidaobing@gmail.com>"
#: ../src/callback.c:316
#: ../src/callback.c:347
msgid "Lɜafpad"
msgstr "Lɜafpad"
@ -195,23 +203,33 @@ msgstr "字符编码(_H)"
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "文件“%s”已经存在。覆盖它吗"
#: ../src/file.c:55
#: ../src/file.c:48
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
#: ../src/file.c:210
#: ../src/file.c:203
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "无法将编码转换到“%s”"
#: ../src/file.c:223
#: ../src/file.c:216
msgid "Can't open file to write"
msgstr "无法打开要写入的文件"
#: ../src/file.c:228
#: ../src/file.c:221
msgid "Can't write file"
msgstr "无法写入文件"
#: ../src/file.c:274
#, c-format
msgid ""
"<u>Totals count</u>\n"
"Chars: %7d Words: %6d Lines: %5d\n"
"\n"
"<u>Selection</u>\n"
"Chars: %7d Words: %6d Lines: %5d\n"
msgstr ""
#: ../src/search.c:125
msgid "Search string not found"
msgstr "找不到搜索字串"