mirror of
https://github.com/Rafostar/clapper.git
synced 2025-08-30 07:42:23 +02:00
* New translations clapper-gtk.pot (German) * New translations clapper-app.pot (German) * New translations clapper-app.pot (German) * New translations clapper-app.pot (Portuguese) * New translations clapper-gtk.pot (Portuguese) * New translations clapper-app.pot (Portuguese) * New translations clapper-app.pot (Russian) * New translations clapper-app.pot (French) * New translations clapper-gtk.pot (French) * New translations clapper-app.pot (French) * New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified) * New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified) * New translations clapper-gtk.pot (Polish) * New translations clapper-app.pot (Polish) * New translations clapper-gtk.pot (Romanian) * New translations clapper-app.pot (Romanian) * New translations clapper-app.pot (Romanian)
557 lines
18 KiB
Plaintext
557 lines
18 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-11 15:22+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 18:01\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: clapper\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 473374\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: de\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/src/bin/clapper-app/po/clapper-app.pot\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 48\n"
|
|
|
|
#. Translators: Do NOT translate app name!
|
|
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:4
|
|
msgid "Clapper"
|
|
msgstr "Clapper"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:5
|
|
msgid "Multimedia Player"
|
|
msgstr "Multimedia Wiedergabe"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:6
|
|
msgid "Play videos and music"
|
|
msgstr "Gebe Videos uns Musik wieder"
|
|
|
|
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate the semicolons!
|
|
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:16
|
|
msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;Playlist;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;Clapper;"
|
|
msgstr "Video;Bewegtbildproduktion;Film;Clip;Serie;Wiedergabe;Wiedergabeliste;DVD;TV;Fernsehen;Platte;Album;Musik;GNOME;Clapper;"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:22
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
|
|
msgid "New Window"
|
|
msgstr "Neues Fenster"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
|
|
msgid "Codec"
|
|
msgstr "Codec"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "Audio-Kanäle"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
|
|
msgid "Sample Format"
|
|
msgstr "Abtastformat"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
msgstr "Abtastrate"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
|
|
msgid "Bitrate"
|
|
msgstr "Bitrate"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Sprache"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:189
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:193
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Tastaturkürzel"
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:200
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:91
|
|
msgid "About Clapper"
|
|
msgstr "Über Clapper"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:10
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:11
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Allgemein"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:13
|
|
msgid "New window"
|
|
msgstr "Neues Fenster"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
|
|
msgid "Open preferences"
|
|
msgstr "Einstellungen öffnen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
|
|
msgid "Show shortcuts"
|
|
msgstr "Tastenkombinationen zeigen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:31
|
|
msgid "Toggle fullscreen"
|
|
msgstr "In Vollbildmodus wechseln"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:32
|
|
msgid "Double tap | Double click"
|
|
msgstr "Doppelt tippen bzw. klicken"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:38
|
|
msgid "Unfullscreen"
|
|
msgstr "Vollbildmodus deaktivieren"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:44
|
|
msgid "Auto window resize"
|
|
msgstr "Automatische Größenanpassung des Fensters"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:45
|
|
msgid "Middle click"
|
|
msgstr "Mittlere Maustaste"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:51
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Clapper beenden"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:59
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:32
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr "Medien"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:62
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
|
|
msgid "Add Files…"
|
|
msgstr "Dateien hinzufügen…"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
|
|
msgid "Add URI…"
|
|
msgstr "URI hinzufügen…"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:76
|
|
msgid "Queue"
|
|
msgstr "Warteschlange"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:80
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:87
|
|
msgid "Next item"
|
|
msgstr "Nächster Titel"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:94
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:101
|
|
msgid "Previous item"
|
|
msgstr "Vorheriger Titel"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
|
|
msgid "Change progression mode"
|
|
msgstr "Wiedergabemodus wechseln"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
|
|
msgid "Playback"
|
|
msgstr "Wiedergabe"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:118
|
|
msgid "Toggle play"
|
|
msgstr "Wiedergabe umschalten"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:119
|
|
msgid "Tap | Left click"
|
|
msgstr "Tippen | Linke Maustaste"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:126
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:134
|
|
msgid "Seek forward"
|
|
msgstr "Vorwärts springen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:127
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:151
|
|
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
|
|
msgstr "Doppelt auf die rechte Seite tippen | Nach rechts scrollen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:135
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:143
|
|
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
|
|
msgstr "Doppelt auf die linke Seite tippen | Nach links scrollen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:142
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:150
|
|
msgid "Seek backward"
|
|
msgstr "Rückwärts springen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:157
|
|
msgid "Volume up"
|
|
msgstr "Lautstärke erhöhen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
|
|
msgid "Scroll up"
|
|
msgstr "Hochscrollen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
|
|
msgid "Volume down"
|
|
msgstr "Lautstärke verringern"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:165
|
|
msgid "Scroll down"
|
|
msgstr "Runterscrollen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
|
|
msgid "Toggle mute"
|
|
msgstr "Stummschaltung umschalten"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:177
|
|
msgid "Speed up"
|
|
msgstr "Geschwindigkeit erhöhen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:183
|
|
msgid "Speed down"
|
|
msgstr "Geschwindigkeit verringern"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:190
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:197
|
|
msgid "Next chapter"
|
|
msgstr "Nächstes Kapitel"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:204
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:211
|
|
msgid "Previous chapter"
|
|
msgstr "Vorheriges Kapitel"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informationen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
|
|
msgid "Container Format"
|
|
msgstr "Containerformat"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Länge"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
|
|
msgid "Streams"
|
|
msgstr "Spuren"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Video"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:39
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "Audio"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:130
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:100
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:42
|
|
msgid "Subtitles"
|
|
msgstr "Untertitel"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
|
|
msgid "Video Playback"
|
|
msgstr "Videowiedergabe"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
|
|
msgid "Decoder"
|
|
msgstr "Dekodierer"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
|
|
msgid "Sink"
|
|
msgstr "Ausgabeziel"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
|
|
msgid "Audio Playback"
|
|
msgstr "Audiowiedergabe"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
|
|
msgid "Video Streams"
|
|
msgstr "Videospuren"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
|
|
msgid "Audio Streams"
|
|
msgstr "Audiospuren"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
|
|
msgid "Subtitle Streams"
|
|
msgstr "Untertitelspuren"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
|
|
msgid "Start by adding media to playback queue"
|
|
msgstr "Beginnen sie damit, Medien zur Wiedergabewarteschlange hinzuzufügen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
|
|
msgid "Seeking"
|
|
msgstr "Springen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Verhalten"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
|
|
msgid "A preferred method used for seeking"
|
|
msgstr "Das bevorzugte Sprungverhalten"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Wert"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
|
|
msgid "Value used for seeking forward/backward"
|
|
msgstr "Um diesen Wert wird vor-/rückwärts gesprungen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "Einheit"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
|
|
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
|
|
msgstr "Die Einheit für den Sprungwert"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "Sekunden"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:52
|
|
msgid "Minute"
|
|
msgstr "Minuten"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:53
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Prozentsatz"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr "Erweiterungen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Server"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:67
|
|
msgid "Control player remotely"
|
|
msgstr "Clapper fernsteuern"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "Versetzung"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
|
|
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
|
|
msgstr "Versatz zwischen der Audio- und Videospur (in Sekunden)"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
|
|
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
|
|
msgstr "Versatz zwischen der Untertitel- und Videospur (in Sekunden)"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
|
|
msgid "Default font"
|
|
msgstr "Standartschriftart"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
|
|
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
|
|
msgstr "Schriftart, welche für Untertitel verwendet wird, falls das Medium selbst keine vorgibt"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
|
|
msgid "Tweaks"
|
|
msgstr "Optimierungen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:144
|
|
msgid "Plugin ranking"
|
|
msgstr "Plugin-Reihenfolge"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
|
|
msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins"
|
|
msgstr "Standard GStreamer Plugin Reihenfolge verändern"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
|
|
msgid "Plugin Ranking"
|
|
msgstr "Pluginreihenfolge"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
|
|
msgid "Available plugins"
|
|
msgstr "Verfügbare Plugins"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
|
|
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
|
|
msgstr "Wähle ein Plugin und seine Funktion für welches sie die Position der Reihenfolge überschreiben möchten. Falls mehrere Plugins ähnliche Fähigkeiten besitzen, wird dasjenige mit dem höchsten Rang bevorzugt."
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
|
|
msgid "Plugin"
|
|
msgstr "Plugin"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
|
|
msgid "Plugin feature"
|
|
msgstr "Pluginfunktion"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
|
|
msgid "Add override"
|
|
msgstr "Hinzufügen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
|
|
msgid "Rank overrides"
|
|
msgstr "Funktionsrangliste"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Hinzufügen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
|
|
msgid "Queue progression"
|
|
msgstr "Warteschlangenwiedergabe"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:188
|
|
msgid "Clear Queue"
|
|
msgstr "Warteschlange leeren"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
|
|
msgid "Add URI"
|
|
msgstr "URI hinzufügen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
|
|
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
|
|
msgstr "Geben sie eine URI an, welche zur Wiedergabewarteschlange hinzugefügt werden soll"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
|
|
msgid "Enter or drop URI here"
|
|
msgstr "URI hier einfügen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:22
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "Auflösung"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
|
|
msgid "Framerate"
|
|
msgstr "Bildwiederholrate"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
|
|
msgid "Pixel Format"
|
|
msgstr "Pixelformat"
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:47
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr "Florian \"sp1rit\" <sp1rit@disroot.org>"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:696
|
|
msgid "Create a new window"
|
|
msgstr "Erstelle ein neues Fenster"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:697
|
|
msgid "Add media to queue in primary application instance"
|
|
msgstr "Füge ein Medium zur Warteschlange der primären Anwendungsinstanz hinzu"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:698
|
|
msgid "Audio volume to set (0 - 2.0 range)"
|
|
msgstr "Wiedergabelautstärke ändern (zwischen 0 - 2.0)"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:699
|
|
msgid "Playback speed to set (0.05 - 2.0 range)"
|
|
msgstr "Wiedergabelautstärke ändern (zwischen 0.05 - 2.0)"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:700
|
|
msgid "Initial bitrate for adaptive streaming"
|
|
msgstr "Initiale Bitrate für adaptives Streaming"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:701
|
|
msgid "Initial queue progression mode (0=none, 1=consecutive, 2=repeat-item, 3=carousel, 4=shuffle)"
|
|
msgstr "Initialer Warteschlangenfortschrittsmodus (0=keiner, 1=fortlaufend, 2=element wiederholen, 3=karussell, 4=zufällig)"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:702
|
|
msgid "Set window to be fullscreen"
|
|
msgstr "In den Vollbildmodus wechseln"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:703
|
|
msgid "Video filter to use (\"none\" to disable)"
|
|
msgstr "Zu verwendender Videofilter (\"none\" für keinen)"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:704
|
|
msgid "Audio filter to use (\"none\" to disable)"
|
|
msgstr "Zu verwendender Audiofilter (\"none\" für keinen)"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:705
|
|
msgid "Video sink to use"
|
|
msgstr "Zu verwendender Videoabfuss"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:706
|
|
msgid "Audio sink to use"
|
|
msgstr "Zu verwendender Audioabfuss"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
|
msgid "Hardware"
|
|
msgstr "Hardware"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
|
msgid "Software"
|
|
msgstr "Software"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
|
|
msgid "Accurate"
|
|
msgstr "Genau"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:443
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:445
|
|
msgid "Fast"
|
|
msgstr "Schnell"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:90
|
|
msgid "No progression"
|
|
msgstr "Kein Fortschritt"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:91
|
|
msgid "Consecutive"
|
|
msgstr "Fortlaufend"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:92
|
|
msgid "Repeat item"
|
|
msgstr "Wiederholen"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:93
|
|
msgid "Carousel"
|
|
msgstr "Kreislauf"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:94
|
|
msgid "Shuffle"
|
|
msgstr "Zufallswiedergabe"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:1036
|
|
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
|
|
msgstr "Zur direkten Wiedergabe legen Sie die Datei auf der Titelleiste ab, andernfalls wird die Datei der Warteschlange hinzugefügt."
|
|
|