mirror of
https://github.com/Rafostar/clapper.git
synced 2025-08-31 08:21:59 +02:00
New Crowdin updates (#473)
* New translations clapper-gtk.pot (Hindi) * New translations clapper-app.pot (Russian) * New translations clapper-gtk.pot (Czech) * New translations clapper-gtk.pot (Persian) * New translations clapper-gtk.pot (Norwegian)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 20:51\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 08:36\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
|
||||
msgid "Codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodek"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
@@ -28,21 +28,21 @@ msgstr "Kanály"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
|
||||
msgid "Sample Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vzorkovací Formát"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vzorkovací Frekvence"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datový Tok"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Předvolby"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:187
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klávesové Zkratky"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:194
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Zobrazit klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
|
||||
msgid "Open preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevřít předvolby"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
@@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "Média"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
|
||||
msgid "Add Files…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidat Soubory…"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:49
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
|
||||
msgid "Add URI…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidat URI…"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:57
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fronta"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:61
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Předchozí položka"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:88
|
||||
msgid "Change progression mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Změnit způsob postupování"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:96
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Přepnout přehrávání"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:100
|
||||
msgid "Tap | Left click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klepnutím | Levým tlačítkem"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
|
||||
@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "Přetočit vpřed"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:108
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:132
|
||||
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dvojitě klepnout (pravá strana) | Posun vpravo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:116
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:124
|
||||
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dvojitě klepnout (levá strana) | Posun vlevo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:123
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:131
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Zesílit"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:139
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posun nahoru"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:145
|
||||
msgid "Volume down"
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Zeslabit"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:146
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posun dolů"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:152
|
||||
msgid "Toggle mute"
|
||||
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Vypnout/zapnout zvuk"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
|
||||
msgid "Speed up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrychlit"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
|
||||
msgid "Speed down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zpomalit"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:178
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Předchozí kapitola"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
|
||||
@@ -202,20 +202,20 @@ msgstr "Název"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
|
||||
msgid "Container Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formát Kontejneru"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doba Trvání"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
|
||||
msgid "Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanály"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
|
||||
@@ -231,42 +231,42 @@ msgstr "Titulky"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
|
||||
msgid "Video Playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přehrávání Videa"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
|
||||
msgid "Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dekodér"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtr"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
|
||||
msgid "Sink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sink"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
|
||||
msgid "Audio Playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přehrávání Audia"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
|
||||
msgid "Video Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Video Kanály"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
|
||||
msgid "Audio Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Audio Kanály"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
|
||||
msgid "Subtitle Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titulkové Kanály"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
|
||||
msgid "Start by adding media to playback queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Začněte přidáním média do přehrávací fronty"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
|
||||
msgid "Seeking"
|
||||
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Přetáčení"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Způsob"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
|
||||
msgid "A preferred method used for seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upřednostňovaný způsob použitý pro přetáčení"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
|
||||
msgid "Value"
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Hodnota"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
|
||||
msgid "Value used for seeking forward/backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hodnota použitá pro přetáčení dopředu/dozadu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Jednotka"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
|
||||
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jednotka hodnoty pro přetáčení dopředu/dozadu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
|
||||
msgid "Second"
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Procenta"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkce"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
|
||||
msgid "Server"
|
||||
@@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "Vzdáleně ovládat přehrávač"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posun"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
|
||||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synchronizační posun v sekundách mezi audio a video kanály"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
|
||||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synchronizační posun v sekundách mezi titulkovými a video kanály"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
|
||||
msgid "Default font"
|
||||
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Výchozí styl písma"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
|
||||
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Písmo používané pro titulky, když jej médium výslovně neupřesní"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
|
||||
msgid "Tweaks"
|
||||
@@ -355,48 +355,48 @@ msgstr "Změna výchozího pořadí zásuvných modulů GStreameru"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
|
||||
msgid "Plugin Ranking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pořadí Pluginů"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
|
||||
msgid "Available plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dostupné pluginy"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
|
||||
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte plugin a jeho funkci, pro kterou chcete přepsat pořadí. Pokud má více prvků podobnou schopnost, je preferována ta s nejvyšší hodnotou."
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
|
||||
msgid "Plugin feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkce pluginy"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
|
||||
msgid "Add override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidat přepsání"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
|
||||
msgid "Rank overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pořadí přepsání"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidat"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
|
||||
msgid "Queue progression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Postup fronty"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
|
||||
msgid "Add URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidat URI"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
|
||||
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vložte URI, která bude přidána do fronty přehrávání"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
|
||||
msgid "Enter or drop URI here"
|
||||
@@ -408,15 +408,15 @@ msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozlišení"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snímky za sekundu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
|
||||
msgid "Pixel Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formát Pixelu"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:43
|
||||
@@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "Vojtěch Perník <translations@pervoj.cz>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hardware"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||||
msgid "Software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Software"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
|
||||
msgid "Accurate"
|
||||
@@ -445,25 +445,25 @@ msgstr "Rychlý"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:66
|
||||
msgid "No progression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žádný postup"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:67
|
||||
msgid "Consecutive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po sobě"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:68
|
||||
msgid "Repeat item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opakovat položku"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:69
|
||||
msgid "Carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opakovat frontu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:70
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Náhodně"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:828
|
||||
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přetáhněte na titulní lištu pro okamžité přehrání nebo kdekoliv jinde pro zařazení."
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user