New Crowdin updates (#473)

* New translations clapper-gtk.pot (Hindi)

* New translations clapper-app.pot (Russian)

* New translations clapper-gtk.pot (Czech)

* New translations clapper-gtk.pot (Persian)

* New translations clapper-gtk.pot (Norwegian)
This commit is contained in:
Rafał Dzięgiel
2024-10-10 20:23:28 +02:00
committed by GitHub
parent 14cdbef81c
commit af4a876edc
10 changed files with 909 additions and 358 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 08:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
msgid "Codec"
msgstr ""
msgstr "Kodek"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
msgid "Channels"
@@ -28,21 +28,21 @@ msgstr "Kanály"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
msgid "Sample Format"
msgstr ""
msgstr "Vzorkovací Formát"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
msgstr "Vzorkovací Frekvence"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgstr "Datový Tok"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Jazyk"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Předvolby"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:187
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Klávesové Zkratky"
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:194
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Zobrazit klávesové zkratky"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
msgid "Open preferences"
msgstr ""
msgstr "Otevřít předvolby"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
msgid "Toggle fullscreen"
@@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "Média"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
msgid "Add Files…"
msgstr ""
msgstr "Přidat Soubory…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:49
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
msgid "Add URI…"
msgstr ""
msgstr "Přidat URI…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:57
msgid "Queue"
msgstr ""
msgstr "Fronta"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:61
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Předchozí položka"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:88
msgid "Change progression mode"
msgstr ""
msgstr "Změnit způsob postupování"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:96
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Přepnout přehrávání"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:100
msgid "Tap | Left click"
msgstr ""
msgstr "Klepnutím | Levým tlačítkem"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "Přetočit vpřed"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:108
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:132
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
msgstr ""
msgstr "Dvojitě klepnout (pravá strana) | Posun vpravo"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:116
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:124
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
msgstr ""
msgstr "Dvojitě klepnout (levá strana) | Posun vlevo"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:123
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:131
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Zesílit"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:139
msgid "Scroll up"
msgstr ""
msgstr "Posun nahoru"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:145
msgid "Volume down"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Zeslabit"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:146
msgid "Scroll down"
msgstr ""
msgstr "Posun dolů"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:152
msgid "Toggle mute"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Vypnout/zapnout zvuk"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
msgid "Speed up"
msgstr ""
msgstr "Zrychlit"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
msgid "Speed down"
msgstr ""
msgstr "Zpomalit"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:178
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Předchozí kapitola"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Informace"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
@@ -202,20 +202,20 @@ msgstr "Název"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
msgid "Container Format"
msgstr ""
msgstr "Formát Kontejneru"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Doba Trvání"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
msgid "Streams"
msgstr ""
msgstr "Kanály"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "Video"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
@@ -231,42 +231,42 @@ msgstr "Titulky"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
msgid "Video Playback"
msgstr ""
msgstr "Přehrávání Videa"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgstr "Dekodér"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtr"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
msgid "Sink"
msgstr ""
msgstr "Sink"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
msgid "Audio Playback"
msgstr ""
msgstr "Přehrávání Audia"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
msgid "Video Streams"
msgstr ""
msgstr "Video Kanály"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
msgid "Audio Streams"
msgstr ""
msgstr "Audio Kanály"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
msgid "Subtitle Streams"
msgstr ""
msgstr "Titulkové Kanály"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
msgid "Start by adding media to playback queue"
msgstr ""
msgstr "Začněte přidáním média do přehrávací fronty"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
msgid "Seeking"
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Přetáčení"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Způsob"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
msgid "A preferred method used for seeking"
msgstr ""
msgstr "Upřednostňovaný způsob použitý pro přetáčení"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
msgid "Value"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Hodnota"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
msgid "Value used for seeking forward/backward"
msgstr ""
msgstr "Hodnota použitá pro přetáčení dopředu/dozadu"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
msgid "Unit"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Jednotka"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
msgstr ""
msgstr "Jednotka hodnoty pro přetáčení dopředu/dozadu"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
msgid "Second"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Procenta"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Funkce"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
msgid "Server"
@@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "Vzdáleně ovládat přehrávač"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
msgid "Offset"
msgstr ""
msgstr "Posun"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
msgstr ""
msgstr "Synchronizační posun v sekundách mezi audio a video kanály"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
msgstr ""
msgstr "Synchronizační posun v sekundách mezi titulkovými a video kanály"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
msgid "Default font"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Výchozí styl písma"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
msgstr ""
msgstr "Písmo používané pro titulky, když jej médium výslovně neupřesní"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
msgid "Tweaks"
@@ -355,48 +355,48 @@ msgstr "Změna výchozího pořadí zásuvných modulů GStreameru"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
msgid "Plugin Ranking"
msgstr ""
msgstr "Pořadí Pluginů"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
msgid "Available plugins"
msgstr ""
msgstr "Dostupné pluginy"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
msgstr ""
msgstr "Vyberte plugin a jeho funkci, pro kterou chcete přepsat pořadí. Pokud má více prvků podobnou schopnost, je preferována ta s nejvyšší hodnotou."
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
msgid "Plugin"
msgstr ""
msgstr "Plugin"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
msgid "Plugin feature"
msgstr ""
msgstr "Funkce pluginy"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
msgid "Add override"
msgstr ""
msgstr "Přidat přepsání"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
msgid "Rank overrides"
msgstr ""
msgstr "Pořadí přepsání"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Přidat"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
msgid "Queue progression"
msgstr ""
msgstr "Postup fronty"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
msgid "Add URI"
msgstr ""
msgstr "Přidat URI"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
msgstr ""
msgstr "Vložte URI, která bude přidána do fronty přehrávání"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
msgid "Enter or drop URI here"
@@ -408,15 +408,15 @@ msgstr "Zrušit"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgstr "Rozlišení"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
msgid "Framerate"
msgstr ""
msgstr "Snímky za sekundu"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
msgstr "Formát Pixelu"
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:43
@@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "Vojtěch Perník <translations@pervoj.cz>"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
msgid "Hardware"
msgstr ""
msgstr "Hardware"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
msgid "Software"
msgstr ""
msgstr "Software"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
msgid "Accurate"
@@ -445,25 +445,25 @@ msgstr "Rychlý"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:66
msgid "No progression"
msgstr ""
msgstr "Žádný postup"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:67
msgid "Consecutive"
msgstr ""
msgstr "Po sobě"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:68
msgid "Repeat item"
msgstr ""
msgstr "Opakovat položku"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:69
msgid "Carousel"
msgstr ""
msgstr "Opakovat frontu"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:70
msgid "Shuffle"
msgstr ""
msgstr "Náhodně"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:828
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
msgstr ""
msgstr "Přetáhněte na titulní lištu pro okamžité přehrání nebo kdekoliv jinde pro zařazení."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 11:10\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
msgid "Codec"
msgstr ""
msgstr "رمزینه"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
msgid "Channels"
@@ -28,21 +28,21 @@ msgstr "کانال‌ها"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
msgid "Sample Format"
msgstr ""
msgstr "قالب نمونه"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
msgstr "نرخ نمونه‌"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgstr "نرخ بیت"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "زبان"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
@@ -52,13 +52,13 @@ msgstr "ترجیحات"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:187
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "میان‌برهای صفحه‌کلید"
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:194
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:91
msgid "About Clapper"
msgstr "دربارهٔ کلَپِر"
msgstr "دربارهٔ کلپِر"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:10
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:11
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "نمایش میان‌برها"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
msgid "Open preferences"
msgstr ""
msgstr "گشودن ترجیحات"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
msgid "Toggle fullscreen"
@@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "رسانه"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
msgid "Add Files…"
msgstr ""
msgstr "افزودن پرونده‌ها…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:49
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
msgid "Add URI…"
msgstr ""
msgstr "افزودن نشانی…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:57
msgid "Queue"
msgstr ""
msgstr "صف"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:61
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "مورد قبل"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:88
msgid "Change progression mode"
msgstr ""
msgstr "تغییر خالت پیشرفت"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:96
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "تغییر پخش"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:100
msgid "Tap | Left click"
msgstr ""
msgstr "ضربه | کلیک راست"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "پیمایش به جلو"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:108
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:132
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
msgstr ""
msgstr "دوبار ضربه (سمت راست) | لغزش راست"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:116
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:124
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
msgstr ""
msgstr "دوبار ضربه (سمت چپ) | لغزش چپ"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:123
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:131
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "افزایش صدا"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:139
msgid "Scroll up"
msgstr ""
msgstr "لغزش به بالا"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:145
msgid "Volume down"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "کاهش صدا"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:146
msgid "Scroll down"
msgstr ""
msgstr "لغزش به پایین"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:152
msgid "Toggle mute"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "تغییر وضعیت بیصدا"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
msgid "Speed up"
msgstr ""
msgstr "سرعت بخشیدن"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
msgid "Speed down"
msgstr ""
msgstr "کاهش سرعت"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:178
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "بخش قبلی"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "اطّلاعات"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
@@ -202,26 +202,26 @@ msgstr "عنوان"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
msgid "Container Format"
msgstr ""
msgstr "قالب بارگنج"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "مدّت"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
msgid "Streams"
msgstr ""
msgstr "جریان‌ها"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "ویدیو"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:39
msgid "Audio"
msgstr "صوتی"
msgstr "صدا"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:130
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:100
@@ -231,42 +231,42 @@ msgstr "زیرنویس‌ها"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
msgid "Video Playback"
msgstr ""
msgstr "پخش ویدیو"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgstr "رمزگشا"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "پالایه"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
msgid "Sink"
msgstr ""
msgstr "سینک"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
msgid "Audio Playback"
msgstr ""
msgstr "پخش صدا"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
msgid "Video Streams"
msgstr ""
msgstr "جریان‌های ویدیویی"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
msgid "Audio Streams"
msgstr ""
msgstr "جریان‌های صوتی"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
msgid "Subtitle Streams"
msgstr ""
msgstr "جریان‌های زیرنویس"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
msgid "Start by adding media to playback queue"
msgstr ""
msgstr "آغزا با افزودن رسانه به صف پخش"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
msgid "Seeking"
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "پوییدن"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "روش"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
msgid "A preferred method used for seeking"
msgstr ""
msgstr "روشی ترجیحی برای جویش"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
msgid "Value"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "مقدار"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
msgid "Value used for seeking forward/backward"
msgstr ""
msgstr "یکای استفاده شده برای جویش به پیش و پ"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
msgid "Unit"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "واحد"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
msgstr ""
msgstr "یکای مقدار جویش به پیش و پس"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
msgid "Second"
@@ -310,97 +310,97 @@ msgstr "درصد"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "ویژگی‌ها"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
msgid "Server"
msgstr "سرور"
msgstr "کارساز"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:67
msgid "Control player remotely"
msgstr "کنترل پخش‌کننده از راه دور"
msgstr "واپایش پخش‌کننده از راه دور"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
msgid "Offset"
msgstr ""
msgstr "انحراف از مبدأ"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
msgstr ""
msgstr "همگام‌سازی انحراف از مبدأ به ثانیه بین جریان‌های ویدیو و صدا"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
msgstr ""
msgstr "همگام‌سازی انحراف از مبدأ به ثانیه بین جریان‌های ویدیو و زیرنویس"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
msgid "Default font"
msgstr "قلم پیش فرض"
msgstr "قلم پیش‌گزیده"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
msgstr ""
msgstr "قلم متن استفاده شده برای زیرنویس هنگامی که رسانه قلمی خاص را مشخّص نکرده"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
msgid "Tweaks"
msgstr "دستكاري"
msgstr "سیخونک‌ها"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:144
msgid "Plugin ranking"
msgstr "پیکربندی پلاگین"
msgstr "رتبه دهی افزایه"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins"
msgstr "تغییر پیکربندی پیش فرض پلاگین های GStreamer"
msgstr "تغییر رتبه دهی پیش‌گزیده برای افزایه‌های جی‌استریمر"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
msgid "Plugin Ranking"
msgstr ""
msgstr "رتبه دهی افزایه"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
msgid "Available plugins"
msgstr ""
msgstr "افزایه‌های موجود"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
msgstr ""
msgstr "گزینش افزایه و ویژگیش برای پایمالی رتبه دهیش. هنگامی که چندین عنصر قابلیت‌ّای مشابهی دارند، آنی که بیش‌ترین رتبه را دارد ترجیح داده می‌شود."
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
msgid "Plugin"
msgstr ""
msgstr "افزایه"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
msgid "Plugin feature"
msgstr ""
msgstr "ویژگی افزایه"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
msgid "Add override"
msgstr ""
msgstr "افزودن پایمالی"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
msgid "Rank overrides"
msgstr ""
msgstr "پایمالی‌های رتبه دهی"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "افزودن"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
msgid "Queue progression"
msgstr ""
msgstr "پیشرفت صف"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
msgid "Add URI"
msgstr ""
msgstr "افزودن نشانی"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
msgstr ""
msgstr "درج نشانی برای افزودن به صف پخش"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
msgid "Enter or drop URI here"
msgstr "رها کردن یا واردکردن URI"
msgstr "ورود یا انداختن ناشنی"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:22
msgid "Cancel"
@@ -408,32 +408,33 @@ msgstr "لغو"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgstr "تفکیک‌پذیری"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
msgid "Framerate"
msgstr ""
msgstr "نرخ قاب"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
msgstr "قالب پیکسلی"
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:43
msgid "translator-credits"
msgstr "سجاد موسوی نژاد <ssmns@outlook.com>"
msgstr "سجاد موسوی نژاد <ssmns@outlook.com>\n"
"دانیال بهزادی <dani.behzi@ubuntu.com>"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
msgid "Hardware"
msgstr ""
msgstr "سخت‌افزاری"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
msgid "Software"
msgstr ""
msgstr "نرم‌افزاری"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
msgid "Accurate"
msgstr "دقت"
msgstr "دقیق"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:443
msgid "Normal"
@@ -445,25 +446,25 @@ msgstr "تند"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:66
msgid "No progression"
msgstr ""
msgstr "بدون پیشرفت"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:67
msgid "Consecutive"
msgstr ""
msgstr "متوالی"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:68
msgid "Repeat item"
msgstr ""
msgstr "تکرار مورد"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:69
msgid "Carousel"
msgstr ""
msgstr "چرخ فلک"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:70
msgid "Shuffle"
msgstr ""
msgstr "بر زدن"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:828
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
msgstr ""
msgstr "انداختن روی نوار عنوان برای پخش اکنون یا هر جای دیگری برای صف کردن."

View File

@@ -0,0 +1,469 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 18:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: clapper\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 473374\n"
"X-Crowdin-Language: hi\n"
"X-Crowdin-File: /master/src/bin/clapper-app/po/clapper-app.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48\n"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
msgid "Codec"
msgstr "कोडेक"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
msgid "Channels"
msgstr "चैनल"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
msgid "Sample Format"
msgstr "सैंपल प्रारूप"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
msgid "Sample Rate"
msgstr "सैंपल दर"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
msgid "Bitrate"
msgstr "बिटरेट"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
msgid "Preferences"
msgstr "प्राथमिकताएं"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:187
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट"
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:194
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:91
msgid "About Clapper"
msgstr "क्लैपर के बारे में"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:10
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:11
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:13
msgid "Show shortcuts"
msgstr "शॉर्टकट दिखाएं"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
msgid "Open preferences"
msgstr "प्राथमिकताएं खोलें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "पूर्णस्क्रीन टॉगल करें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:26
msgid "Double tap | Double click"
msgstr "डबल टैप | डबल क्लिक"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:32
msgid "Quit"
msgstr "बंद करें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:40
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:32
msgid "Media"
msgstr "मीडिया"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:43
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
msgid "Add Files…"
msgstr "फाइलें जोड़ें…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:49
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
msgid "Add URI…"
msgstr "यूआरआई जोड़ें…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:57
msgid "Queue"
msgstr "कतार"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:61
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
msgid "Next item"
msgstr "अगला मद"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:75
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:82
msgid "Previous item"
msgstr "पिछला मद"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:88
msgid "Change progression mode"
msgstr "प्रगति मोड बदलें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:96
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
msgid "Playback"
msgstr "प्लेबैक"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:99
msgid "Toggle play"
msgstr "चजाना टॉगल करें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:100
msgid "Tap | Left click"
msgstr "टैप | बायां क्लिक"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
msgid "Seek forward"
msgstr "आगे तलाशें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:108
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:132
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
msgstr "डबल टैप (दायीं ओर) | दाएं स्क्रॉल करें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:116
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:124
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
msgstr "डबल टैप (बायीं ओर) | बाएं स्क्रॉल करें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:123
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:131
msgid "Seek backward"
msgstr "पीछे तलाशें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:138
msgid "Volume up"
msgstr "आवाज बढ़ाएं"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:139
msgid "Scroll up"
msgstr "ऊपर स्क्रॉल"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:145
msgid "Volume down"
msgstr "आवाज घटाएं"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:146
msgid "Scroll down"
msgstr "नीचे स्क्रॉल"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:152
msgid "Toggle mute"
msgstr "मूक टॉगल करें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
msgid "Speed up"
msgstr "गति बढ़ाएं"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
msgid "Speed down"
msgstr "गति घटाएं"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:178
msgid "Next chapter"
msgstr "अगला अध्याय"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:185
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:192
msgid "Previous chapter"
msgstr "पिछला अध्याय"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
msgid "Info"
msgstr "जानकारी"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
msgid "Container Format"
msgstr "कंटेनर प्रारूप"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
msgid "Duration"
msgstr "अवधि"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
msgid "Streams"
msgstr "स्ट्रीम"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
msgid "Video"
msgstr "वीडियो"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:39
msgid "Audio"
msgstr "ऑडियो"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:130
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:100
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:42
msgid "Subtitles"
msgstr "उपशीर्षक"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
msgid "Video Playback"
msgstr "वीडियो प्लेबैक"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
msgid "Decoder"
msgstr "डिकोडर"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
msgid "Sink"
msgstr "सिंक"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
msgid "Audio Playback"
msgstr "ऑडियो प्लेबैक"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
msgid "Video Streams"
msgstr "वीडियो स्ट्रीम"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
msgid "Audio Streams"
msgstr "ऑडियो स्ट्रीम"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
msgid "Subtitle Streams"
msgstr "उपशीर्षक स्ट्रीम"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
msgid "Start by adding media to playback queue"
msgstr "प्लेबैक कतार में मीडिया जोड़कर प्रारंभ करें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
msgid "Seeking"
msgstr "तलाश"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
msgid "Method"
msgstr "विधि"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
msgid "A preferred method used for seeking"
msgstr "तलाशने की वरीय विधि"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
msgid "Value"
msgstr "मान"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
msgid "Value used for seeking forward/backward"
msgstr "आगे/पीछे तलाशने हेतु मान"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
msgid "Unit"
msgstr "इकाई"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
msgstr "आगे/पीछे तलाशने हेतु मान की इकाई"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
msgid "Second"
msgstr "सेकंड"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:52
msgid "Minute"
msgstr "मिनट"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:53
msgid "Percentage"
msgstr "प्रतिशत"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
msgid "Features"
msgstr "विशेषताएं"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
msgid "Server"
msgstr "सर्वर"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:67
msgid "Control player remotely"
msgstr "प्लेयर को रिमोट से नियंत्रित करें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
msgid "Offset"
msgstr "ऑफसेट"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
msgstr "ऑडियो और वीडियो स्ट्रीम के बीच सेकंड में समन्वयन ऑफसेट"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
msgstr "उपशीर्षक और वीडियो स्ट्रीम के बीच सेकंड में समन्वयन ऑफसेट"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
msgid "Default font"
msgstr "तयशुदा फॉन्ट"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
msgstr "उपशीर्षकों हेतु प्रयुक्त टेक्स्ट फॉन्ट जब मीडिया स्पष्ट रूप से निर्दिष्ट नहीं करता है"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
msgid "Tweaks"
msgstr "ट्विक्स"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:144
msgid "Plugin ranking"
msgstr "प्लगइन रैंकिंग"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins"
msgstr "GStreamer प्लगइन्स की तयशुदा रैंक बदलें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
msgid "Plugin Ranking"
msgstr "प्लगइन रैंकिंग"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
msgid "Available plugins"
msgstr "उपलब्ध प्लगइन"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
msgstr "रैंक को ओवरराइड करने के लिए प्लगइन और उसकी खासियत चुनें। जब कई तत्वों में समान क्षमताएं होती हैं, तो सबसे अधिक मान वाले को प्राथमिकता दी जाती है।"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
msgid "Plugin"
msgstr "प्लगइन"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
msgid "Plugin feature"
msgstr "प्लगइन सुविधा"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
msgid "Add override"
msgstr "ओवरराइड जोड़ें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
msgid "Rank overrides"
msgstr "रैंक ओवरराइड"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
msgid "Queue progression"
msgstr "कतार प्रगति"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
msgid "Add URI"
msgstr "यूआरआई जोड़ें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
msgstr "प्लेबैक कतार में जोड़ने के लिए यूआरआई डालें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
msgid "Enter or drop URI here"
msgstr "यहां यूआरआई दर्ज करें या छोड़ें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:22
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
msgid "Resolution"
msgstr "रिजोल्यूशन"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
msgid "Framerate"
msgstr "फ्रेमरेट"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
msgid "Pixel Format"
msgstr "पिक्सल प्रारूप"
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:43
msgid "translator-credits"
msgstr "Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
msgid "Software"
msgstr "सॉफ्टवेयर"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
msgid "Accurate"
msgstr "सटीक"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:443
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:445
msgid "Fast"
msgstr "तेज"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:66
msgid "No progression"
msgstr "प्रगति नहीं"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:67
msgid "Consecutive"
msgstr "लगातार"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:68
msgid "Repeat item"
msgstr "मद दोहराएं"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:69
msgid "Carousel"
msgstr "कैरोसेल"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:70
msgid "Shuffle"
msgstr "शफल"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:828
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
msgstr "अभी चलाने के लिए शीर्षक पट्टी पर छोड़ें या कतार में लगाने के लिए कहीं और छोड़ें।"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 12:47\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no_NO\n"
@@ -20,450 +20,450 @@ msgstr ""
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
msgid "Codec"
msgstr ""
msgstr "Codec"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
msgid "Channels"
msgstr ""
msgstr "Kanaler"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
msgid "Sample Format"
msgstr ""
msgstr "Samplingsformat"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
msgstr "Samplingsfrekvens"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgstr "Bitrate"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Språk"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Brukervalg"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:187
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Tastatursnarveier"
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:194
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:91
msgid "About Clapper"
msgstr ""
msgstr "Om Clapper"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:10
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:11
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Generelt"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:13
msgid "Show shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Vis tastatursnarveier"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
msgid "Open preferences"
msgstr ""
msgstr "Åpne brukervalg"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Slå på/av fullskjermsmodus"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:26
msgid "Double tap | Double click"
msgstr ""
msgstr "Dobbelttrykk | Dobbeltklikk"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:32
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Avslutt"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:40
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:32
msgid "Media"
msgstr ""
msgstr "Medium"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:43
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
msgid "Add Files…"
msgstr ""
msgstr "Legg til filer…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:49
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
msgid "Add URI…"
msgstr ""
msgstr "Legg til URI…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:57
msgid "Queue"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:61
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
msgid "Next item"
msgstr ""
msgstr "Neste element"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:75
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:82
msgid "Previous item"
msgstr ""
msgstr "Forrige element"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:88
msgid "Change progression mode"
msgstr ""
msgstr "Endre progresjonsmodus"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:96
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
msgid "Playback"
msgstr ""
msgstr "Avspilling"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:99
msgid "Toggle play"
msgstr ""
msgstr "Spill av eller pause"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:100
msgid "Tap | Left click"
msgstr ""
msgstr "Trykk | Venstreklikk"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
msgid "Seek forward"
msgstr ""
msgstr "Søk fremover"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:108
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:132
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
msgstr ""
msgstr "Dobbelttrykk (på høyre side) | Rull til høyre"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:116
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:124
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
msgstr ""
msgstr "Dobbelttrykk (på venstre side) | Rull til venstre"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:123
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:131
msgid "Seek backward"
msgstr ""
msgstr "Søk bakover"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:138
msgid "Volume up"
msgstr ""
msgstr "Øk volym"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:139
msgid "Scroll up"
msgstr ""
msgstr "Rull opp"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:145
msgid "Volume down"
msgstr ""
msgstr "Senk volym"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:146
msgid "Scroll down"
msgstr ""
msgstr "Rull ned"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:152
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
msgstr "Demp/avdemp"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
msgid "Speed up"
msgstr ""
msgstr "Øk farten"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
msgid "Speed down"
msgstr ""
msgstr "Senk farten"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:178
msgid "Next chapter"
msgstr ""
msgstr "Neste kapittel"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:185
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:192
msgid "Previous chapter"
msgstr ""
msgstr "Forrige kapittel"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Informasjon"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Tittel"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
msgid "Container Format"
msgstr ""
msgstr "Konteinerformat"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Lengde"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
msgid "Streams"
msgstr ""
msgstr "Strømmer"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "Video"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:39
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "Lyd"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:130
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:100
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:42
msgid "Subtitles"
msgstr ""
msgstr "Undertekstning"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
msgid "Video Playback"
msgstr ""
msgstr "Videoavspilling"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgstr "Dekoder"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filter"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
msgid "Sink"
msgstr ""
msgstr "Vask"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
msgid "Audio Playback"
msgstr ""
msgstr "Lydavspilling"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
msgid "Video Streams"
msgstr ""
msgstr "Videostrømmer"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
msgid "Audio Streams"
msgstr ""
msgstr "Lydstrømmer"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
msgid "Subtitle Streams"
msgstr ""
msgstr "Undertekstingsstrømmer"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
msgid "Start by adding media to playback queue"
msgstr ""
msgstr "Start ved å legge til medier i avspillingskøen"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
msgid "Seeking"
msgstr ""
msgstr "Søkning"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Metode"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
msgid "A preferred method used for seeking"
msgstr ""
msgstr "En foretrukket metode brukt for å søke"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Verdi"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
msgid "Value used for seeking forward/backward"
msgstr ""
msgstr "Verdi brukt for å søke fremover/bakover"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
msgid "Unit"
msgstr ""
msgstr "Enhet"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
msgstr ""
msgstr "En enhet av en søkningsverdi"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
msgid "Second"
msgstr ""
msgstr "Sekund"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:52
msgid "Minute"
msgstr ""
msgstr "Minutt"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:53
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "Prosentdel"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Funksjoner"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "Server"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:67
msgid "Control player remotely"
msgstr ""
msgstr "Fjernstyring av spilleren"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
msgid "Offset"
msgstr ""
msgstr "Forskyvning"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
msgstr ""
msgstr "Synkroniseringsforskyvning i sekunder mellom lyd- og videostrømmene"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
msgstr ""
msgstr "Synkroniseringsforskyvning i sekunder mellom untertekst- og videostrømmene"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
msgid "Default font"
msgstr ""
msgstr "Standard skrifttype"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
msgstr ""
msgstr "Skrifttype som brukes for undertekster når mediet ikke angir en skrifttype"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
msgid "Tweaks"
msgstr ""
msgstr "Justeringer"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:144
msgid "Plugin ranking"
msgstr ""
msgstr "Tilleggsrangering"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins"
msgstr ""
msgstr "Endre den standarde rangeringen av GStreamer-tillegg"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
msgid "Plugin Ranking"
msgstr ""
msgstr "Tilleggsrangering"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
msgid "Available plugins"
msgstr ""
msgstr "Tilgjengelige tillegg"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
msgstr ""
msgstr "Velg et tillegg og funskjonen dets for å overstyre rangen. Når flere elementer har lignende egenskaper, skal det med den høyeste verdien brukes."
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
msgid "Plugin"
msgstr ""
msgstr "Tillegg"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
msgid "Plugin feature"
msgstr ""
msgstr "Tilleggsfunksjon"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
msgid "Add override"
msgstr ""
msgstr "Legg till overstyring"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
msgid "Rank overrides"
msgstr ""
msgstr "Rangoverstyringer"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Legg til"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
msgid "Queue progression"
msgstr ""
msgstr "Køprogresjon"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
msgid "Add URI"
msgstr ""
msgstr "Legg til URI"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
msgstr ""
msgstr "Tast inn en URI for å legge den til i avspillingskøen"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
msgid "Enter or drop URI here"
msgstr ""
msgstr "Tast inn eller slipp URI her"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:22
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Avbryt"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgstr "Oppløsning"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
msgid "Framerate"
msgstr ""
msgstr "Bildefrekvens"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
msgstr "Pikselformat"
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:43
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgstr "Sunniva Løvstad <clapper@turtle.garden>"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
msgid "Hardware"
msgstr ""
msgstr "Maskinvare"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
msgid "Software"
msgstr ""
msgstr "Programvare"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
msgid "Accurate"
msgstr ""
msgstr "Nøyaktig"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:443
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:445
msgid "Fast"
msgstr ""
msgstr "Rask"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:66
msgid "No progression"
msgstr ""
msgstr "Ingen progresjon"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:67
msgid "Consecutive"
msgstr ""
msgstr "Konsekutiv"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:68
msgid "Repeat item"
msgstr ""
msgstr "Gjenta element"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:69
msgid "Carousel"
msgstr ""
msgstr "Gjenta kø"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:70
msgid "Shuffle"
msgstr ""
msgstr "Omstokking"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:828
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
msgstr ""
msgstr "Slipp på tittellinjen for å spille av nå, eller hvor som helst annet for å legg til i køen."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-11 15:57\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
msgid "Codec"
msgstr ""
msgstr "Кодек"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
msgid "Channels"
@@ -28,21 +28,21 @@ msgstr "Каналы"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
msgid "Sample Format"
msgstr ""
msgstr "Формат семпла"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
msgstr "Частота дискретизации"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgstr "Битрейт"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Язык"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Параметры"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:187
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Сочетания клавиш"
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:194
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Комбинации клавиш"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
msgid "Open preferences"
msgstr ""
msgstr "Открыть настройки"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
msgid "Toggle fullscreen"
@@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "Медиа"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
msgid "Add Files…"
msgstr ""
msgstr "Добавить файлы…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:49
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
msgid "Add URI…"
msgstr ""
msgstr "Открыть по ссылке…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:57
msgid "Queue"
msgstr ""
msgstr "Дорожка"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:61
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Предыдущий элемент"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:88
msgid "Change progression mode"
msgstr ""
msgstr "Изменить режим повтора"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:96
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Управление воспроизведением"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:100
msgid "Tap | Left click"
msgstr ""
msgstr "Тап | Левая кнопка мыши"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "Перемотка вперед"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:108
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:132
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
msgstr ""
msgstr "Двойной тап (правая сторона) | Скролл вправо"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:116
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:124
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
msgstr ""
msgstr "Двойной тап (левая сторона) | Скролл влево"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:123
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:131
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Увеличить громкость"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:139
msgid "Scroll up"
msgstr ""
msgstr "Скролл вверх"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:145
msgid "Volume down"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Уменьшить громкость"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:146
msgid "Scroll down"
msgstr ""
msgstr "Скролл вниз"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:152
msgid "Toggle mute"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Отключить звук"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
msgid "Speed up"
msgstr ""
msgstr "Ускорить"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
msgid "Speed down"
msgstr ""
msgstr "Замедлить"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:178
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Предыдущая глава"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Информация"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
@@ -202,20 +202,20 @@ msgstr "Заголовок"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
msgid "Container Format"
msgstr ""
msgstr "Формат контейнера"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Длительность"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
msgid "Streams"
msgstr ""
msgstr "Потоки"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "Видео"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
@@ -231,42 +231,42 @@ msgstr "Субтитры"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
msgid "Video Playback"
msgstr ""
msgstr "Воспроизведение видео"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgstr "Декодер"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Фильтр"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
msgid "Sink"
msgstr ""
msgstr "Приемник"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
msgid "Audio Playback"
msgstr ""
msgstr "Воспроизведение звука"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
msgid "Video Streams"
msgstr ""
msgstr "Видеопотоки"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
msgid "Audio Streams"
msgstr ""
msgstr "Аудиопотоки"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
msgid "Subtitle Streams"
msgstr ""
msgstr "Потоки субтитров"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
msgid "Start by adding media to playback queue"
msgstr ""
msgstr "Начните с добавления медиа в очередь воспроизведения"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
msgid "Seeking"
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Перемотка"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Метод"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
msgid "A preferred method used for seeking"
msgstr ""
msgstr "Предпочтительный метод, используемый для поиска"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
msgid "Value"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Значение"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
msgid "Value used for seeking forward/backward"
msgstr ""
msgstr "Значение, используемое для поиска вперед/назад"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
msgid "Unit"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Ед. изм"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
msgstr ""
msgstr "Единица поиска вперёд/назад"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
msgid "Second"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Проценты"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Дополнительные настройки"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
msgid "Server"
@@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "Удаленное управление плеером"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
msgid "Offset"
msgstr ""
msgstr "Задержка"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
msgstr ""
msgstr "Задержка синхронизации в секундах между аудио- и видеопотоками"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
msgstr ""
msgstr "Задержка синхронизации в секундах между потоком субтитров и видеопотоком"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
msgid "Default font"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Шрифт по умолчанию"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
msgstr ""
msgstr "Шрифт, используемый для субтитров, если не указан какой именно"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
msgid "Tweaks"
@@ -355,48 +355,48 @@ msgstr "Изменить ранги плагинов GStreamer по умолча
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
msgid "Plugin Ranking"
msgstr ""
msgstr "Ранжирование плагинов"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
msgid "Available plugins"
msgstr ""
msgstr "Доступные плагины"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
msgstr ""
msgstr "Выберите плагин и его функцию, чтобы переопределить ранжирование. Когда несколько элементов имеют схожие возможности, предпочтение имеет один с наибольшим значением."
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
msgid "Plugin"
msgstr ""
msgstr "Плагин"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
msgid "Plugin feature"
msgstr ""
msgstr "Настройка плагина"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
msgid "Add override"
msgstr ""
msgstr "Добавить переопределение"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
msgid "Rank overrides"
msgstr ""
msgstr "Переопределение ранжирования"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Добавить"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
msgid "Queue progression"
msgstr ""
msgstr "Прогресс очереди"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
msgid "Add URI"
msgstr ""
msgstr "Открыть по ссылке"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
msgstr ""
msgstr "Вставьте URI, который будет добавлен в очередь воспроизведения"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
msgid "Enter or drop URI here"
@@ -408,15 +408,15 @@ msgstr "Отмена"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgstr "Разрешение"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
msgid "Framerate"
msgstr ""
msgstr "Частота кадров"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
msgstr "Формат пикселей"
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:43
@@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "Игорь Дятлов"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
msgid "Hardware"
msgstr ""
msgstr "Аппаратное"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
msgid "Software"
msgstr ""
msgstr "Программное"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
msgid "Accurate"
@@ -445,25 +445,25 @@ msgstr "Быстрый"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:66
msgid "No progression"
msgstr ""
msgstr "Нет прогрессии"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:67
msgid "Consecutive"
msgstr ""
msgstr "Последовательно"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:68
msgid "Repeat item"
msgstr ""
msgstr "Повторить элемент"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:69
msgid "Carousel"
msgstr ""
msgstr "Повтор очереди"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:70
msgid "Shuffle"
msgstr ""
msgstr "Случайно"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:828
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
msgstr ""
msgstr "Перетащите на строку заголовка, чтобы воспроизвести сейчас или где-нибудь ещё, чтобы попасть в очередь."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 18:47\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 08:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:9
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:227
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "Video"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:17
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:228
@@ -34,33 +34,33 @@ msgstr "Titulky"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:28
msgid "Show Subtitles"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit Titulky"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:32
msgid "Open…"
msgstr ""
msgstr "Otevřít…"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:75
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "Ztlumit"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:119
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Resetovat"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:79
msgid "Unplayable Content"
msgstr ""
msgstr "Nepřehratelný Obsah"
#. TRANSLATORS: Please do not try to translate "GStreamer" (it is a library name).
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:89
#, c-format
msgid "Your GStreamer installation is missing a plugin: %s"
msgstr ""
msgstr "Vaší instalaci GStreamer chybí plugin: %s"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:90
msgid "Missing Plugin"
msgstr ""
msgstr "Chybějící Plugin"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:126
@@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "Kanály"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:91
msgid "No media"
msgstr ""
msgstr "Žádná média"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:103
msgid "Unknown title"
msgstr ""
msgstr "Neznámý název"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 18:48\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 11:10\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:9
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:227
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "ویدیو"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:17
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:228
msgid "Audio"
msgstr "صوتی"
msgstr "صدا"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:25
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:229
@@ -34,38 +34,38 @@ msgstr "زیرنویس‌ها"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:28
msgid "Show Subtitles"
msgstr ""
msgstr "نمایش زیرنویس"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:32
msgid "Open…"
msgstr ""
msgstr "گشودن…"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:75
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "خموش"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:119
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "بازنشانی"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:79
msgid "Unplayable Content"
msgstr ""
msgstr "محتوای غیر قابل پخش"
#. TRANSLATORS: Please do not try to translate "GStreamer" (it is a library name).
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:89
#, c-format
msgid "Your GStreamer installation is missing a plugin: %s"
msgstr ""
msgstr "نصب جی‌استریمرتان افزایه‌ای را ندارد: %s"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:90
msgid "Missing Plugin"
msgstr ""
msgstr "افزایه ناموجود"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:126
msgid "Undetermined"
msgstr "نامشخص"
msgstr "تشخیص داده نشده"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
msgid "Channels"
@@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "کانال‌ها"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:91
msgid "No media"
msgstr ""
msgstr "بدون رسانه"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:103
msgid "Unknown title"
msgstr ""
msgstr "عنوان ناشناس"

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 18:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: clapper\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 473374\n"
"X-Crowdin-Language: hi\n"
"X-Crowdin-File: /master/src/lib/clapper-gtk/po/clapper-gtk.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:9
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:227
msgid "Video"
msgstr "वीडियो"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:17
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:228
msgid "Audio"
msgstr "ऑडियो"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:25
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:229
msgid "Subtitles"
msgstr "उपशीर्षक"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:28
msgid "Show Subtitles"
msgstr "उपशीर्षक दिखाएं"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:32
msgid "Open…"
msgstr "खोलें…"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:75
msgid "Mute"
msgstr "मूक"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:119
msgid "Reset"
msgstr "रीसेट"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:79
msgid "Unplayable Content"
msgstr "चलाने योग्य सामग्री नहीं"
#. TRANSLATORS: Please do not try to translate "GStreamer" (it is a library name).
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:89
#, c-format
msgid "Your GStreamer installation is missing a plugin: %s"
msgstr "आपके GStreamer स्थापना में एक प्लगइन गायब है: %s"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:90
msgid "Missing Plugin"
msgstr "गायब प्लगइन"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:126
msgid "Undetermined"
msgstr "अनिर्धारित"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
msgid "Channels"
msgstr "चैनल"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:91
msgid "No media"
msgstr "मीडिया नहीं"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:103
msgid "Unknown title"
msgstr "अज्ञात शीर्षक"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 18:47\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 12:47\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no_NO\n"
@@ -20,62 +20,62 @@ msgstr ""
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:9
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:227
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "Video"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:17
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:228
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "Lyd"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:25
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:229
msgid "Subtitles"
msgstr ""
msgstr "Undertekstning"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:28
msgid "Show Subtitles"
msgstr ""
msgstr "Vis undertekster"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:32
msgid "Open…"
msgstr ""
msgstr "Åpne…"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:75
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "Demp"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:119
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Tilbakestill"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:79
msgid "Unplayable Content"
msgstr ""
msgstr "Uavspillelig innhold"
#. TRANSLATORS: Please do not try to translate "GStreamer" (it is a library name).
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:89
#, c-format
msgid "Your GStreamer installation is missing a plugin: %s"
msgstr ""
msgstr "GStreamer-innstallasjon din mangler et tillegg: %s"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:90
msgid "Missing Plugin"
msgstr ""
msgstr "Manglende tillegg"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:126
msgid "Undetermined"
msgstr ""
msgstr "Ubestemt"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
msgid "Channels"
msgstr ""
msgstr "Kanaler"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:91
msgid "No media"
msgstr ""
msgstr "Ingen medier"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:103
msgid "Unknown title"
msgstr ""
msgstr "Ukjent tittel"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 18:47\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 08:27\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:9
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:227
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "Видео"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:17
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:228
@@ -34,33 +34,33 @@ msgstr "Субтитры"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:28
msgid "Show Subtitles"
msgstr ""
msgstr "Показать субтитры"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:32
msgid "Open…"
msgstr ""
msgstr "Открыть…"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:75
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "Без звука"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:119
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Сброс"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:79
msgid "Unplayable Content"
msgstr ""
msgstr "Невоспроизводимый контент"
#. TRANSLATORS: Please do not try to translate "GStreamer" (it is a library name).
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:89
#, c-format
msgid "Your GStreamer installation is missing a plugin: %s"
msgstr ""
msgstr "В вашей установке GStreamer отсутствует модуль: %s"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:90
msgid "Missing Plugin"
msgstr ""
msgstr "Отсутствующий плагин"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:126
@@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "Каналы"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:91
msgid "No media"
msgstr ""
msgstr "Нет медиафайлов"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:103
msgid "Unknown title"
msgstr ""
msgstr "Неизвестное название"