mirror of
https://github.com/Rafostar/clapper.git
synced 2025-08-29 15:22:11 +02:00
New Crowdin updates (#473)
* New translations clapper-gtk.pot (Hindi) * New translations clapper-app.pot (Russian) * New translations clapper-gtk.pot (Czech) * New translations clapper-gtk.pot (Persian) * New translations clapper-gtk.pot (Norwegian)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 20:51\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 08:36\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
|
||||
msgid "Codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodek"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
@@ -28,21 +28,21 @@ msgstr "Kanály"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
|
||||
msgid "Sample Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vzorkovací Formát"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vzorkovací Frekvence"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datový Tok"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Předvolby"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:187
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klávesové Zkratky"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:194
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Zobrazit klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
|
||||
msgid "Open preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevřít předvolby"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
@@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "Média"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
|
||||
msgid "Add Files…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidat Soubory…"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:49
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
|
||||
msgid "Add URI…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidat URI…"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:57
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fronta"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:61
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Předchozí položka"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:88
|
||||
msgid "Change progression mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Změnit způsob postupování"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:96
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Přepnout přehrávání"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:100
|
||||
msgid "Tap | Left click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klepnutím | Levým tlačítkem"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
|
||||
@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "Přetočit vpřed"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:108
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:132
|
||||
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dvojitě klepnout (pravá strana) | Posun vpravo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:116
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:124
|
||||
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dvojitě klepnout (levá strana) | Posun vlevo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:123
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:131
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Zesílit"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:139
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posun nahoru"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:145
|
||||
msgid "Volume down"
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Zeslabit"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:146
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posun dolů"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:152
|
||||
msgid "Toggle mute"
|
||||
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Vypnout/zapnout zvuk"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
|
||||
msgid "Speed up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrychlit"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
|
||||
msgid "Speed down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zpomalit"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:178
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Předchozí kapitola"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
|
||||
@@ -202,20 +202,20 @@ msgstr "Název"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
|
||||
msgid "Container Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formát Kontejneru"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doba Trvání"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
|
||||
msgid "Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanály"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
|
||||
@@ -231,42 +231,42 @@ msgstr "Titulky"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
|
||||
msgid "Video Playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přehrávání Videa"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
|
||||
msgid "Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dekodér"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtr"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
|
||||
msgid "Sink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sink"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
|
||||
msgid "Audio Playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přehrávání Audia"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
|
||||
msgid "Video Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Video Kanály"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
|
||||
msgid "Audio Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Audio Kanály"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
|
||||
msgid "Subtitle Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titulkové Kanály"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
|
||||
msgid "Start by adding media to playback queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Začněte přidáním média do přehrávací fronty"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
|
||||
msgid "Seeking"
|
||||
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Přetáčení"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Způsob"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
|
||||
msgid "A preferred method used for seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upřednostňovaný způsob použitý pro přetáčení"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
|
||||
msgid "Value"
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Hodnota"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
|
||||
msgid "Value used for seeking forward/backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hodnota použitá pro přetáčení dopředu/dozadu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Jednotka"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
|
||||
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jednotka hodnoty pro přetáčení dopředu/dozadu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
|
||||
msgid "Second"
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Procenta"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkce"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
|
||||
msgid "Server"
|
||||
@@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "Vzdáleně ovládat přehrávač"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posun"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
|
||||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synchronizační posun v sekundách mezi audio a video kanály"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
|
||||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synchronizační posun v sekundách mezi titulkovými a video kanály"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
|
||||
msgid "Default font"
|
||||
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Výchozí styl písma"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
|
||||
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Písmo používané pro titulky, když jej médium výslovně neupřesní"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
|
||||
msgid "Tweaks"
|
||||
@@ -355,48 +355,48 @@ msgstr "Změna výchozího pořadí zásuvných modulů GStreameru"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
|
||||
msgid "Plugin Ranking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pořadí Pluginů"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
|
||||
msgid "Available plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dostupné pluginy"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
|
||||
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte plugin a jeho funkci, pro kterou chcete přepsat pořadí. Pokud má více prvků podobnou schopnost, je preferována ta s nejvyšší hodnotou."
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
|
||||
msgid "Plugin feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkce pluginy"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
|
||||
msgid "Add override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidat přepsání"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
|
||||
msgid "Rank overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pořadí přepsání"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidat"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
|
||||
msgid "Queue progression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Postup fronty"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
|
||||
msgid "Add URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidat URI"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
|
||||
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vložte URI, která bude přidána do fronty přehrávání"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
|
||||
msgid "Enter or drop URI here"
|
||||
@@ -408,15 +408,15 @@ msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozlišení"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snímky za sekundu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
|
||||
msgid "Pixel Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formát Pixelu"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:43
|
||||
@@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "Vojtěch Perník <translations@pervoj.cz>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hardware"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||||
msgid "Software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Software"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
|
||||
msgid "Accurate"
|
||||
@@ -445,25 +445,25 @@ msgstr "Rychlý"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:66
|
||||
msgid "No progression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žádný postup"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:67
|
||||
msgid "Consecutive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po sobě"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:68
|
||||
msgid "Repeat item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opakovat položku"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:69
|
||||
msgid "Carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opakovat frontu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:70
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Náhodně"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:828
|
||||
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přetáhněte na titulní lištu pro okamžité přehrání nebo kdekoliv jinde pro zařazení."
|
||||
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 20:51\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 11:10\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
|
||||
msgid "Codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمزینه"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
@@ -28,21 +28,21 @@ msgstr "کانالها"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
|
||||
msgid "Sample Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قالب نمونه"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نرخ نمونه"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نرخ بیت"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زبان"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
|
||||
@@ -52,13 +52,13 @@ msgstr "ترجیحات"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:187
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "میانبرهای صفحهکلید"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:194
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:91
|
||||
msgid "About Clapper"
|
||||
msgstr "دربارهٔ کلَپِر"
|
||||
msgstr "دربارهٔ کلپِر"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:10
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:11
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "نمایش میانبرها"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
|
||||
msgid "Open preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گشودن ترجیحات"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
@@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "رسانه"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
|
||||
msgid "Add Files…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن پروندهها…"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:49
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
|
||||
msgid "Add URI…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن نشانی…"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:57
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صف"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:61
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "مورد قبل"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:88
|
||||
msgid "Change progression mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تغییر خالت پیشرفت"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:96
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "تغییر پخش"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:100
|
||||
msgid "Tap | Left click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ضربه | کلیک راست"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
|
||||
@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "پیمایش به جلو"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:108
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:132
|
||||
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دوبار ضربه (سمت راست) | لغزش راست"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:116
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:124
|
||||
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دوبار ضربه (سمت چپ) | لغزش چپ"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:123
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:131
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "افزایش صدا"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:139
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لغزش به بالا"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:145
|
||||
msgid "Volume down"
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "کاهش صدا"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:146
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لغزش به پایین"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:152
|
||||
msgid "Toggle mute"
|
||||
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "تغییر وضعیت بیصدا"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
|
||||
msgid "Speed up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سرعت بخشیدن"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
|
||||
msgid "Speed down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کاهش سرعت"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:178
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "بخش قبلی"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطّلاعات"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
|
||||
@@ -202,26 +202,26 @@ msgstr "عنوان"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
|
||||
msgid "Container Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قالب بارگنج"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدّت"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
|
||||
msgid "Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جریانها"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویدیو"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:39
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "صوتی"
|
||||
msgstr "صدا"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:130
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:100
|
||||
@@ -231,42 +231,42 @@ msgstr "زیرنویسها"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
|
||||
msgid "Video Playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پخش ویدیو"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
|
||||
msgid "Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمزگشا"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پالایه"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
|
||||
msgid "Sink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سینک"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
|
||||
msgid "Audio Playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پخش صدا"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
|
||||
msgid "Video Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جریانهای ویدیویی"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
|
||||
msgid "Audio Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جریانهای صوتی"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
|
||||
msgid "Subtitle Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جریانهای زیرنویس"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
|
||||
msgid "Start by adding media to playback queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آغزا با افزودن رسانه به صف پخش"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
|
||||
msgid "Seeking"
|
||||
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "پوییدن"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روش"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
|
||||
msgid "A preferred method used for seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روشی ترجیحی برای جویش"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
|
||||
msgid "Value"
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "مقدار"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
|
||||
msgid "Value used for seeking forward/backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یکای استفاده شده برای جویش به پیش و پ"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "واحد"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
|
||||
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یکای مقدار جویش به پیش و پس"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
|
||||
msgid "Second"
|
||||
@@ -310,97 +310,97 @@ msgstr "درصد"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویژگیها"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "سرور"
|
||||
msgstr "کارساز"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:67
|
||||
msgid "Control player remotely"
|
||||
msgstr "کنترل پخشکننده از راه دور"
|
||||
msgstr "واپایش پخشکننده از راه دور"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انحراف از مبدأ"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
|
||||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "همگامسازی انحراف از مبدأ به ثانیه بین جریانهای ویدیو و صدا"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
|
||||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "همگامسازی انحراف از مبدأ به ثانیه بین جریانهای ویدیو و زیرنویس"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
|
||||
msgid "Default font"
|
||||
msgstr "قلم پیش فرض"
|
||||
msgstr "قلم پیشگزیده"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
|
||||
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قلم متن استفاده شده برای زیرنویس هنگامی که رسانه قلمی خاص را مشخّص نکرده"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
|
||||
msgid "Tweaks"
|
||||
msgstr "دستكاري"
|
||||
msgstr "سیخونکها"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:144
|
||||
msgid "Plugin ranking"
|
||||
msgstr "پیکربندی پلاگین"
|
||||
msgstr "رتبه دهی افزایه"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
|
||||
msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins"
|
||||
msgstr "تغییر پیکربندی پیش فرض پلاگین های GStreamer"
|
||||
msgstr "تغییر رتبه دهی پیشگزیده برای افزایههای جیاستریمر"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
|
||||
msgid "Plugin Ranking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رتبه دهی افزایه"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
|
||||
msgid "Available plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزایههای موجود"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
|
||||
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گزینش افزایه و ویژگیش برای پایمالی رتبه دهیش. هنگامی که چندین عنصر قابلیتّای مشابهی دارند، آنی که بیشترین رتبه را دارد ترجیح داده میشود."
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزایه"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
|
||||
msgid "Plugin feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویژگی افزایه"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
|
||||
msgid "Add override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن پایمالی"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
|
||||
msgid "Rank overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پایمالیهای رتبه دهی"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
|
||||
msgid "Queue progression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیشرفت صف"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
|
||||
msgid "Add URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن نشانی"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
|
||||
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "درج نشانی برای افزودن به صف پخش"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
|
||||
msgid "Enter or drop URI here"
|
||||
msgstr "رها کردن یا واردکردن URI"
|
||||
msgstr "ورود یا انداختن ناشنی"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:22
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -408,32 +408,33 @@ msgstr "لغو"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تفکیکپذیری"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نرخ قاب"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
|
||||
msgid "Pixel Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قالب پیکسلی"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:43
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "سجاد موسوی نژاد <ssmns@outlook.com>"
|
||||
msgstr "سجاد موسوی نژاد <ssmns@outlook.com>\n"
|
||||
"دانیال بهزادی <dani.behzi@ubuntu.com>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سختافزاری"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||||
msgid "Software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نرمافزاری"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
|
||||
msgid "Accurate"
|
||||
msgstr "دقت"
|
||||
msgstr "دقیق"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:443
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
@@ -445,25 +446,25 @@ msgstr "تند"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:66
|
||||
msgid "No progression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بدون پیشرفت"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:67
|
||||
msgid "Consecutive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "متوالی"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:68
|
||||
msgid "Repeat item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تکرار مورد"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:69
|
||||
msgid "Carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "چرخ فلک"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:70
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بر زدن"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:828
|
||||
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انداختن روی نوار عنوان برای پخش اکنون یا هر جای دیگری برای صف کردن."
|
||||
|
||||
|
469
src/bin/clapper-app/po/hi.po
Normal file
469
src/bin/clapper-app/po/hi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,469 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 18:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
"Language: hi_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: clapper\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 473374\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: hi\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/src/bin/clapper-app/po/clapper-app.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 48\n"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
|
||||
msgid "Codec"
|
||||
msgstr "कोडेक"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "चैनल"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
|
||||
msgid "Sample Format"
|
||||
msgstr "सैंपल प्रारूप"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "सैंपल दर"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "बिटरेट"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "भाषा"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "प्राथमिकताएं"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:187
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:194
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:91
|
||||
msgid "About Clapper"
|
||||
msgstr "क्लैपर के बारे में"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:10
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:11
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "सामान्य"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:13
|
||||
msgid "Show shortcuts"
|
||||
msgstr "शॉर्टकट दिखाएं"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
|
||||
msgid "Open preferences"
|
||||
msgstr "प्राथमिकताएं खोलें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "पूर्णस्क्रीन टॉगल करें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:26
|
||||
msgid "Double tap | Double click"
|
||||
msgstr "डबल टैप | डबल क्लिक"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:32
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "बंद करें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:40
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:32
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "मीडिया"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:43
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
|
||||
msgid "Add Files…"
|
||||
msgstr "फाइलें जोड़ें…"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:49
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
|
||||
msgid "Add URI…"
|
||||
msgstr "यूआरआई जोड़ें…"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:57
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "कतार"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:61
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
|
||||
msgid "Next item"
|
||||
msgstr "अगला मद"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:75
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:82
|
||||
msgid "Previous item"
|
||||
msgstr "पिछला मद"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:88
|
||||
msgid "Change progression mode"
|
||||
msgstr "प्रगति मोड बदलें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:96
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
|
||||
msgid "Playback"
|
||||
msgstr "प्लेबैक"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:99
|
||||
msgid "Toggle play"
|
||||
msgstr "चजाना टॉगल करें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:100
|
||||
msgid "Tap | Left click"
|
||||
msgstr "टैप | बायां क्लिक"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr "आगे तलाशें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:108
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:132
|
||||
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
|
||||
msgstr "डबल टैप (दायीं ओर) | दाएं स्क्रॉल करें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:116
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:124
|
||||
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
|
||||
msgstr "डबल टैप (बायीं ओर) | बाएं स्क्रॉल करें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:123
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:131
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr "पीछे तलाशें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:138
|
||||
msgid "Volume up"
|
||||
msgstr "आवाज बढ़ाएं"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:139
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr "ऊपर स्क्रॉल"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:145
|
||||
msgid "Volume down"
|
||||
msgstr "आवाज घटाएं"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:146
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr "नीचे स्क्रॉल"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:152
|
||||
msgid "Toggle mute"
|
||||
msgstr "मूक टॉगल करें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
|
||||
msgid "Speed up"
|
||||
msgstr "गति बढ़ाएं"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
|
||||
msgid "Speed down"
|
||||
msgstr "गति घटाएं"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:178
|
||||
msgid "Next chapter"
|
||||
msgstr "अगला अध्याय"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:185
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:192
|
||||
msgid "Previous chapter"
|
||||
msgstr "पिछला अध्याय"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "जानकारी"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "शीर्षक"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
|
||||
msgid "Container Format"
|
||||
msgstr "कंटेनर प्रारूप"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "अवधि"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
|
||||
msgid "Streams"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "वीडियो"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:39
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "ऑडियो"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:130
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:100
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:42
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "उपशीर्षक"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
|
||||
msgid "Video Playback"
|
||||
msgstr "वीडियो प्लेबैक"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
|
||||
msgid "Decoder"
|
||||
msgstr "डिकोडर"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "फिल्टर"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
|
||||
msgid "Sink"
|
||||
msgstr "सिंक"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
|
||||
msgid "Audio Playback"
|
||||
msgstr "ऑडियो प्लेबैक"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
|
||||
msgid "Video Streams"
|
||||
msgstr "वीडियो स्ट्रीम"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
|
||||
msgid "Audio Streams"
|
||||
msgstr "ऑडियो स्ट्रीम"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
|
||||
msgid "Subtitle Streams"
|
||||
msgstr "उपशीर्षक स्ट्रीम"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
|
||||
msgid "Start by adding media to playback queue"
|
||||
msgstr "प्लेबैक कतार में मीडिया जोड़कर प्रारंभ करें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
|
||||
msgid "Seeking"
|
||||
msgstr "तलाश"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "विधि"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
|
||||
msgid "A preferred method used for seeking"
|
||||
msgstr "तलाशने की वरीय विधि"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "मान"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
|
||||
msgid "Value used for seeking forward/backward"
|
||||
msgstr "आगे/पीछे तलाशने हेतु मान"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "इकाई"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
|
||||
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
|
||||
msgstr "आगे/पीछे तलाशने हेतु मान की इकाई"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
|
||||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "सेकंड"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:52
|
||||
msgid "Minute"
|
||||
msgstr "मिनट"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:53
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "प्रतिशत"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "विशेषताएं"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "सर्वर"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:67
|
||||
msgid "Control player remotely"
|
||||
msgstr "प्लेयर को रिमोट से नियंत्रित करें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "ऑफसेट"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
|
||||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
|
||||
msgstr "ऑडियो और वीडियो स्ट्रीम के बीच सेकंड में समन्वयन ऑफसेट"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
|
||||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
|
||||
msgstr "उपशीर्षक और वीडियो स्ट्रीम के बीच सेकंड में समन्वयन ऑफसेट"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
|
||||
msgid "Default font"
|
||||
msgstr "तयशुदा फॉन्ट"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
|
||||
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
|
||||
msgstr "उपशीर्षकों हेतु प्रयुक्त टेक्स्ट फॉन्ट जब मीडिया स्पष्ट रूप से निर्दिष्ट नहीं करता है"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
|
||||
msgid "Tweaks"
|
||||
msgstr "ट्विक्स"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:144
|
||||
msgid "Plugin ranking"
|
||||
msgstr "प्लगइन रैंकिंग"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
|
||||
msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins"
|
||||
msgstr "GStreamer प्लगइन्स की तयशुदा रैंक बदलें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
|
||||
msgid "Plugin Ranking"
|
||||
msgstr "प्लगइन रैंकिंग"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
|
||||
msgid "Available plugins"
|
||||
msgstr "उपलब्ध प्लगइन"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
|
||||
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
|
||||
msgstr "रैंक को ओवरराइड करने के लिए प्लगइन और उसकी खासियत चुनें। जब कई तत्वों में समान क्षमताएं होती हैं, तो सबसे अधिक मान वाले को प्राथमिकता दी जाती है।"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "प्लगइन"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
|
||||
msgid "Plugin feature"
|
||||
msgstr "प्लगइन सुविधा"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
|
||||
msgid "Add override"
|
||||
msgstr "ओवरराइड जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
|
||||
msgid "Rank overrides"
|
||||
msgstr "रैंक ओवरराइड"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
|
||||
msgid "Queue progression"
|
||||
msgstr "कतार प्रगति"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
|
||||
msgid "Add URI"
|
||||
msgstr "यूआरआई जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
|
||||
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
|
||||
msgstr "प्लेबैक कतार में जोड़ने के लिए यूआरआई डालें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
|
||||
msgid "Enter or drop URI here"
|
||||
msgstr "यहां यूआरआई दर्ज करें या छोड़ें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:22
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "रद्द करें"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "रिजोल्यूशन"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "फ्रेमरेट"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
|
||||
msgid "Pixel Format"
|
||||
msgstr "पिक्सल प्रारूप"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:43
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "हार्डवेयर"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||||
msgid "Software"
|
||||
msgstr "सॉफ्टवेयर"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
|
||||
msgid "Accurate"
|
||||
msgstr "सटीक"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:443
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "साधारण"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:445
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "तेज"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:66
|
||||
msgid "No progression"
|
||||
msgstr "प्रगति नहीं"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:67
|
||||
msgid "Consecutive"
|
||||
msgstr "लगातार"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:68
|
||||
msgid "Repeat item"
|
||||
msgstr "मद दोहराएं"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:69
|
||||
msgid "Carousel"
|
||||
msgstr "कैरोसेल"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:70
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr "शफल"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:828
|
||||
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
|
||||
msgstr "अभी चलाने के लिए शीर्षक पट्टी पर छोड़ें या कतार में लगाने के लिए कहीं और छोड़ें।"
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 20:51\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 12:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"Language: no_NO\n"
|
||||
@@ -20,450 +20,450 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
|
||||
msgid "Codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codec"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanaler"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
|
||||
msgid "Sample Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samplingsformat"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samplingsfrekvens"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brukervalg"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:187
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tastatursnarveier"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:194
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:91
|
||||
msgid "About Clapper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om Clapper"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:10
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:11
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:13
|
||||
msgid "Show shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis tastatursnarveier"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
|
||||
msgid "Open preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åpne brukervalg"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slå på/av fullskjermsmodus"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:26
|
||||
msgid "Double tap | Double click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dobbelttrykk | Dobbeltklikk"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:32
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:40
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:32
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medium"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:43
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
|
||||
msgid "Add Files…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legg til filer…"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:49
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
|
||||
msgid "Add URI…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legg til URI…"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:57
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kø"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:61
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
|
||||
msgid "Next item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neste element"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:75
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:82
|
||||
msgid "Previous item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forrige element"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:88
|
||||
msgid "Change progression mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endre progresjonsmodus"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:96
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
|
||||
msgid "Playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avspilling"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:99
|
||||
msgid "Toggle play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spill av eller pause"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:100
|
||||
msgid "Tap | Left click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trykk | Venstreklikk"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Søk fremover"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:108
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:132
|
||||
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dobbelttrykk (på høyre side) | Rull til høyre"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:116
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:124
|
||||
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dobbelttrykk (på venstre side) | Rull til venstre"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:123
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:131
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Søk bakover"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:138
|
||||
msgid "Volume up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Øk volym"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:139
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rull opp"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:145
|
||||
msgid "Volume down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senk volym"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:146
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rull ned"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:152
|
||||
msgid "Toggle mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demp/avdemp"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
|
||||
msgid "Speed up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Øk farten"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
|
||||
msgid "Speed down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senk farten"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:178
|
||||
msgid "Next chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neste kapittel"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:185
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:192
|
||||
msgid "Previous chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forrige kapittel"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informasjon"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
|
||||
msgid "Container Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konteinerformat"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lengde"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
|
||||
msgid "Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strømmer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:39
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lyd"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:130
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:100
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:42
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Undertekstning"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
|
||||
msgid "Video Playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Videoavspilling"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
|
||||
msgid "Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dekoder"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
|
||||
msgid "Sink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vask"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
|
||||
msgid "Audio Playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lydavspilling"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
|
||||
msgid "Video Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Videostrømmer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
|
||||
msgid "Audio Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lydstrømmer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
|
||||
msgid "Subtitle Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Undertekstingsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
|
||||
msgid "Start by adding media to playback queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start ved å legge til medier i avspillingskøen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
|
||||
msgid "Seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Søkning"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metode"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
|
||||
msgid "A preferred method used for seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En foretrukket metode brukt for å søke"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verdi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
|
||||
msgid "Value used for seeking forward/backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verdi brukt for å søke fremover/bakover"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enhet"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
|
||||
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En enhet av en søkningsverdi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
|
||||
msgid "Second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekund"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:52
|
||||
msgid "Minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minutt"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:53
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosentdel"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funksjoner"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:67
|
||||
msgid "Control player remotely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjernstyring av spilleren"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forskyvning"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
|
||||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synkroniseringsforskyvning i sekunder mellom lyd- og videostrømmene"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
|
||||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synkroniseringsforskyvning i sekunder mellom untertekst- og videostrømmene"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
|
||||
msgid "Default font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard skrifttype"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
|
||||
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skrifttype som brukes for undertekster når mediet ikke angir en skrifttype"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
|
||||
msgid "Tweaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Justeringer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:144
|
||||
msgid "Plugin ranking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilleggsrangering"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
|
||||
msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endre den standarde rangeringen av GStreamer-tillegg"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
|
||||
msgid "Plugin Ranking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilleggsrangering"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
|
||||
msgid "Available plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilgjengelige tillegg"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
|
||||
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg et tillegg og funskjonen dets for å overstyre rangen. Når flere elementer har lignende egenskaper, skal det med den høyeste verdien brukes."
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillegg"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
|
||||
msgid "Plugin feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilleggsfunksjon"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
|
||||
msgid "Add override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legg till overstyring"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
|
||||
msgid "Rank overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rangoverstyringer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legg til"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
|
||||
msgid "Queue progression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Køprogresjon"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
|
||||
msgid "Add URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legg til URI"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
|
||||
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tast inn en URI for å legge den til i avspillingskøen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
|
||||
msgid "Enter or drop URI here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tast inn eller slipp URI her"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:22
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oppløsning"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bildefrekvens"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
|
||||
msgid "Pixel Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pikselformat"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:43
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sunniva Løvstad <clapper@turtle.garden>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maskinvare"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||||
msgid "Software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programvare"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
|
||||
msgid "Accurate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nøyaktig"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:443
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:445
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rask"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:66
|
||||
msgid "No progression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen progresjon"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:67
|
||||
msgid "Consecutive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konsekutiv"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:68
|
||||
msgid "Repeat item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjenta element"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:69
|
||||
msgid "Carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjenta kø"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:70
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omstokking"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:828
|
||||
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slipp på tittellinjen for å spille av nå, eller hvor som helst annet for å legg til i køen."
|
||||
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 20:51\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-11 15:57\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
|
||||
msgid "Codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кодек"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
@@ -28,21 +28,21 @@ msgstr "Каналы"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
|
||||
msgid "Sample Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат семпла"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Частота дискретизации"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Битрейт"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Параметры"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:187
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сочетания клавиш"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:194
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Комбинации клавиш"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
|
||||
msgid "Open preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Открыть настройки"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
@@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "Медиа"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
|
||||
msgid "Add Files…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить файлы…"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:49
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
|
||||
msgid "Add URI…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Открыть по ссылке…"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:57
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дорожка"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:61
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Предыдущий элемент"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:88
|
||||
msgid "Change progression mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменить режим повтора"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:96
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Управление воспроизведением"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:100
|
||||
msgid "Tap | Left click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тап | Левая кнопка мыши"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
|
||||
@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "Перемотка вперед"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:108
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:132
|
||||
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Двойной тап (правая сторона) | Скролл вправо"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:116
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:124
|
||||
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Двойной тап (левая сторона) | Скролл влево"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:123
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:131
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Увеличить громкость"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:139
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скролл вверх"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:145
|
||||
msgid "Volume down"
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Уменьшить громкость"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:146
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скролл вниз"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:152
|
||||
msgid "Toggle mute"
|
||||
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Отключить звук"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
|
||||
msgid "Speed up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ускорить"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
|
||||
msgid "Speed down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Замедлить"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:178
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Предыдущая глава"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
|
||||
@@ -202,20 +202,20 @@ msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
|
||||
msgid "Container Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат контейнера"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Длительность"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
|
||||
msgid "Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потоки"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
|
||||
@@ -231,42 +231,42 @@ msgstr "Субтитры"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
|
||||
msgid "Video Playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Воспроизведение видео"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
|
||||
msgid "Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Декодер"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фильтр"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
|
||||
msgid "Sink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приемник"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
|
||||
msgid "Audio Playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Воспроизведение звука"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
|
||||
msgid "Video Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видеопотоки"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
|
||||
msgid "Audio Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аудиопотоки"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
|
||||
msgid "Subtitle Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потоки субтитров"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
|
||||
msgid "Start by adding media to playback queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начните с добавления медиа в очередь воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
|
||||
msgid "Seeking"
|
||||
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Перемотка"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Метод"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
|
||||
msgid "A preferred method used for seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предпочтительный метод, используемый для поиска"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
|
||||
msgid "Value"
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Значение"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
|
||||
msgid "Value used for seeking forward/backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Значение, используемое для поиска вперед/назад"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Ед. изм"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
|
||||
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Единица поиска вперёд/назад"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
|
||||
msgid "Second"
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Проценты"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дополнительные настройки"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
|
||||
msgid "Server"
|
||||
@@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "Удаленное управление плеером"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задержка"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
|
||||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задержка синхронизации в секундах между аудио- и видеопотоками"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
|
||||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задержка синхронизации в секундах между потоком субтитров и видеопотоком"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
|
||||
msgid "Default font"
|
||||
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Шрифт по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
|
||||
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шрифт, используемый для субтитров, если не указан какой именно"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
|
||||
msgid "Tweaks"
|
||||
@@ -355,48 +355,48 @@ msgstr "Изменить ранги плагинов GStreamer по умолча
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
|
||||
msgid "Plugin Ranking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ранжирование плагинов"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
|
||||
msgid "Available plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доступные плагины"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
|
||||
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите плагин и его функцию, чтобы переопределить ранжирование. Когда несколько элементов имеют схожие возможности, предпочтение имеет один с наибольшим значением."
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плагин"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
|
||||
msgid "Plugin feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройка плагина"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
|
||||
msgid "Add override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить переопределение"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
|
||||
msgid "Rank overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переопределение ранжирования"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
|
||||
msgid "Queue progression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прогресс очереди"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
|
||||
msgid "Add URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Открыть по ссылке"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
|
||||
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вставьте URI, который будет добавлен в очередь воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
|
||||
msgid "Enter or drop URI here"
|
||||
@@ -408,15 +408,15 @@ msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешение"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Частота кадров"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
|
||||
msgid "Pixel Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат пикселей"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:43
|
||||
@@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "Игорь Дятлов"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аппаратное"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||||
msgid "Software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Программное"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
|
||||
msgid "Accurate"
|
||||
@@ -445,25 +445,25 @@ msgstr "Быстрый"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:66
|
||||
msgid "No progression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет прогрессии"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:67
|
||||
msgid "Consecutive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последовательно"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:68
|
||||
msgid "Repeat item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повторить элемент"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:69
|
||||
msgid "Carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повтор очереди"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:70
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Случайно"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:828
|
||||
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перетащите на строку заголовка, чтобы воспроизвести сейчас или где-нибудь ещё, чтобы попасть в очередь."
|
||||
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 18:47\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 08:36\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:9
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:227
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:17
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:228
|
||||
@@ -34,33 +34,33 @@ msgstr "Titulky"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:28
|
||||
msgid "Show Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit Titulky"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:32
|
||||
msgid "Open…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevřít…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:75
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ztlumit"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:119
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resetovat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:79
|
||||
msgid "Unplayable Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepřehratelný Obsah"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Please do not try to translate "GStreamer" (it is a library name).
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your GStreamer installation is missing a plugin: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaší instalaci GStreamer chybí plugin: %s"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:90
|
||||
msgid "Missing Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chybějící Plugin"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:126
|
||||
@@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "Kanály"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:91
|
||||
msgid "No media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žádná média"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:103
|
||||
msgid "Unknown title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neznámý název"
|
||||
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 18:48\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 11:10\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:9
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:227
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویدیو"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:17
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:228
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "صوتی"
|
||||
msgstr "صدا"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:25
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:229
|
||||
@@ -34,38 +34,38 @@ msgstr "زیرنویسها"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:28
|
||||
msgid "Show Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمایش زیرنویس"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:32
|
||||
msgid "Open…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گشودن…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:75
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خموش"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:119
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بازنشانی"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:79
|
||||
msgid "Unplayable Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "محتوای غیر قابل پخش"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Please do not try to translate "GStreamer" (it is a library name).
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your GStreamer installation is missing a plugin: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نصب جیاستریمرتان افزایهای را ندارد: %s"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:90
|
||||
msgid "Missing Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزایه ناموجود"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:126
|
||||
msgid "Undetermined"
|
||||
msgstr "نامشخص"
|
||||
msgstr "تشخیص داده نشده"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
@@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "کانالها"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:91
|
||||
msgid "No media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بدون رسانه"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:103
|
||||
msgid "Unknown title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عنوان ناشناس"
|
||||
|
||||
|
81
src/lib/clapper-gtk/po/hi.po
Normal file
81
src/lib/clapper-gtk/po/hi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 18:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
"Language: hi_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: clapper\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 473374\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: hi\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/src/lib/clapper-gtk/po/clapper-gtk.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:9
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:227
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "वीडियो"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:17
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:228
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "ऑडियो"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:25
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:229
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "उपशीर्षक"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:28
|
||||
msgid "Show Subtitles"
|
||||
msgstr "उपशीर्षक दिखाएं"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:32
|
||||
msgid "Open…"
|
||||
msgstr "खोलें…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:75
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "मूक"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:119
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "रीसेट"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:79
|
||||
msgid "Unplayable Content"
|
||||
msgstr "चलाने योग्य सामग्री नहीं"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Please do not try to translate "GStreamer" (it is a library name).
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your GStreamer installation is missing a plugin: %s"
|
||||
msgstr "आपके GStreamer स्थापना में एक प्लगइन गायब है: %s"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:90
|
||||
msgid "Missing Plugin"
|
||||
msgstr "गायब प्लगइन"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:126
|
||||
msgid "Undetermined"
|
||||
msgstr "अनिर्धारित"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "चैनल"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:91
|
||||
msgid "No media"
|
||||
msgstr "मीडिया नहीं"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:103
|
||||
msgid "Unknown title"
|
||||
msgstr "अज्ञात शीर्षक"
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 18:47\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 12:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"Language: no_NO\n"
|
||||
@@ -20,62 +20,62 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:9
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:227
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:17
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:228
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lyd"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:25
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:229
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Undertekstning"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:28
|
||||
msgid "Show Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis undertekster"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:32
|
||||
msgid "Open…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åpne…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:75
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demp"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:119
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilbakestill"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:79
|
||||
msgid "Unplayable Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uavspillelig innhold"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Please do not try to translate "GStreamer" (it is a library name).
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your GStreamer installation is missing a plugin: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GStreamer-innstallasjon din mangler et tillegg: %s"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:90
|
||||
msgid "Missing Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manglende tillegg"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:126
|
||||
msgid "Undetermined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubestemt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanaler"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:91
|
||||
msgid "No media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen medier"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:103
|
||||
msgid "Unknown title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukjent tittel"
|
||||
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 18:47\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 08:27\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:9
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:227
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:17
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:228
|
||||
@@ -34,33 +34,33 @@ msgstr "Субтитры"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:28
|
||||
msgid "Show Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать субтитры"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:32
|
||||
msgid "Open…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Открыть…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:75
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Без звука"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:119
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сброс"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:79
|
||||
msgid "Unplayable Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невоспроизводимый контент"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Please do not try to translate "GStreamer" (it is a library name).
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your GStreamer installation is missing a plugin: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В вашей установке GStreamer отсутствует модуль: %s"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:90
|
||||
msgid "Missing Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отсутствующий плагин"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:126
|
||||
@@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "Каналы"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:91
|
||||
msgid "No media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет медиафайлов"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:103
|
||||
msgid "Unknown title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неизвестное название"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user