New translations clapper-app.pot (Vietnamese)

This commit is contained in:
Rafał Dzięgiel
2026-03-14 08:15:14 +01:00
parent e3df919b9b
commit 84b1ce1183

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-12 21:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-14 06:17\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-14 07:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Phím tắt"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:31
msgid "Show pipeline"
msgstr "Hiện quy trình"
msgstr "Pipeline"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:37
msgid "Toggle fullscreen"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Thời lượng"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
msgid "Streams"
msgstr ""
msgstr "Luồng"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
@@ -278,281 +278,282 @@ msgstr "Phụ đề"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
msgid "Video Playback"
msgstr ""
msgstr "Phát video"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgstr "Giải mã"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Bộ lọc"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
msgid "Sink"
msgstr ""
msgstr "Đầu ra"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
msgid "Audio Playback"
msgstr ""
msgstr "Phát âm thanh"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:238
msgid "Show Pipeline"
msgstr ""
msgstr "Pipeline"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:258
msgid "Video Streams"
msgstr ""
msgstr "Luồng video"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:301
msgid "Audio Streams"
msgstr ""
msgstr "Luồng âm thanh"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:344
msgid "Subtitle Streams"
msgstr ""
msgstr "Luồng phụ đề"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
msgid "Start by adding media to playback queue"
msgstr ""
msgstr "Hãy thêm nội dung vào hàng đợi để bắt đầu"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
msgid "Seeking"
msgstr ""
msgstr "Tua"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Phương thức"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
msgid "A preferred method used for seeking"
msgstr ""
msgstr "Phương thức ưu tiên dùng để tua"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Giá trị"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
msgid "Value used for seeking forward/backward"
msgstr ""
msgstr "Giá trị dùng khi tua đi tua lại"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
msgid "Unit"
msgstr ""
msgstr "Đơn vị"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
msgstr ""
msgstr "Đơn vị cho giá trị tua đi tua lại"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
msgid "Second"
msgstr ""
msgstr "Giây"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:52
msgid "Minute"
msgstr ""
msgstr "Phút"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:53
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "Phần trăm"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Tính năng"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:67
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "Máy chủ"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:68
msgid "Control player remotely"
msgstr ""
msgstr "Điều khiển trình phát từ xa"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
msgid "Offset"
msgstr ""
msgstr "Độ lệch"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:85
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
msgstr ""
msgstr "Độ lệch đồng bộ (giây) giữa luồng âm thanh và video"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:105
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
msgstr ""
msgstr "Độ lệch đồng bộ (giây) giữa luồng phụ đề và video"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
msgid "Default font"
msgstr ""
msgstr "Phông mặc định"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:120
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
msgstr ""
msgstr "Phông chữ phụ đề mặc định khi video không chỉ định phông"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:138
msgid "Tweaks"
msgstr ""
msgstr "Tinh chỉnh"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
msgid "Enhancers"
msgstr ""
msgstr "Bộ tăng cường"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:146
msgid "Browse and configure properties of available enhancers"
msgstr ""
msgstr "Duyệt và cấu hình các bộ tăng cường"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:163
msgid "Plugin ranking"
msgstr ""
msgstr "Xếp hạng plugin"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi xếp hạng mặc định của các plugin GStreamer"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
msgid "Clapper Enhancers"
msgstr ""
msgstr "Bộ tăng cường Clapper"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:203
msgid "Available enhancers"
msgstr ""
msgstr "Bộ tăng cường sẵn có"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:204
msgid "Select an enhancer plugin to view its information and properties to configure."
msgstr ""
msgstr "Chọn một plugin tăng cường để xem thông tin và cấu hình."
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:207
msgid "Enhancer"
msgstr ""
msgstr "Bộ tăng cường"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:227
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Thông tin"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:230
msgid "Module"
msgstr ""
msgstr "Mô-đun"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:243
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Mô tả"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:256
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Bhiên bản"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:271
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Thuộc tính"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:283
msgid "No Enhancers Found"
msgstr ""
msgstr "Không tìm thấy bộ tăng cường nào"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:284
msgid "Install some to add more cool functionalities to the player!"
msgstr ""
msgstr "Cài thêm để mở khóa nhiều tính năng thú vị cho trình phát!"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:301
msgid "Plugin Ranking"
msgstr ""
msgstr "Xếp hạng plugin"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:319
msgid "Available plugins"
msgstr ""
msgstr "Plugin có sẵn"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:320
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
msgstr ""
msgstr "Chọn plugin và tính năng của nó để ghi đè thứ hạng.\n"
"Khi nhiều phần tử có khả năng tương tự, phần tử có giá trị cao nhất sẽ được ưu tiên."
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:323
msgid "Plugin"
msgstr ""
msgstr "Plugin"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:332
msgid "Plugin feature"
msgstr ""
msgstr "Tính năng plugin"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:350
msgid "Add override"
msgstr ""
msgstr "Thêm ghi đè"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:366
msgid "Rank overrides"
msgstr ""
msgstr "Ghi đè thứ hạng"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:30
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Thêm"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
msgid "Queue progression"
msgstr ""
msgstr "Chế độ chuyển hàng đợi"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:188
msgid "Clear Queue"
msgstr ""
msgstr "Xoá hàng chờ"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:4
msgid "Add URI"
msgstr ""
msgstr "Thêm URL"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:5
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
msgstr ""
msgstr "Nhập URL để thêm vào hàng chờ"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
msgid "Enter or drop URI here"
msgstr ""
msgstr "Nhập hoặc thả URL tại đây"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:29
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Thôi"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgstr "Độ phân giải"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
msgid "Framerate"
msgstr ""
msgstr "Tốc độ khung hình"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
msgstr "Định dạng điểm ảnh"
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-dialog.c:42
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgstr "Phạm Ngọc Vũ <ann9cht@proton.me>"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:333
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Đóng"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:753
msgid "Create a new window"
msgstr ""
msgstr "Tạo một cửa sổ mới"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:754
msgid "Add media to queue in primary application instance"
msgstr ""
msgstr "Thêm nội dung vào hàng đợi trong phiên bản ứng dụng chính"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:755
msgid "Audio volume to set (0 - 2.0 range)"
msgstr ""
msgstr "Đặt âm lượng (từ 0 đến 2.0)"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:756
msgid "Playback speed to set (0.05 - 2.0 range)"
msgstr ""
msgstr "Đặt tốc độ phát (từ 0.05 đến 2.0)"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:757
msgid "Initial bitrate for adaptive streaming"
msgstr ""
msgstr "Tốc độ bit ban đầu cho phát trực tuyến thích ứng"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:758
msgid "Initial queue progression mode (0=none, 1=consecutive, 2=repeat-item, 3=carousel, 4=shuffle)"