316 lines
5.7 KiB
Plaintext
316 lines
5.7 KiB
Plaintext
# Czech translation of l3afpad.
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the l3afpad package.
|
|
#
|
|
# Petr Vysloužil <evyslouz@volny.cz>, 2004.
|
|
# Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: l3afpad 0.7.6\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-05 16:31+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-28 11:53+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:34
|
|
msgid "_File"
|
|
msgstr "_Soubor"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:35
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr "Ú_pravy"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:36
|
|
msgid "_Search"
|
|
msgstr "_Hledání"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:37
|
|
msgid "_Options"
|
|
msgstr "_Nástroje"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:38
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr "Nápo_věda"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:39
|
|
msgid "_New"
|
|
msgstr "_Nový"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:40
|
|
msgid "_Open..."
|
|
msgstr "_Otevřít"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:41
|
|
msgid "_Save"
|
|
msgstr "U_ložit"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:42
|
|
msgid "Save _As..."
|
|
msgstr "Uložit _jako..."
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:44
|
|
msgid "Sta_tistics..."
|
|
msgstr "_Statistika..."
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:47
|
|
msgid "Print Pre_view"
|
|
msgstr "Ná_hled na tisk"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:48
|
|
msgid "_Print..."
|
|
msgstr "_Tisk"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:50
|
|
msgid "_Quit"
|
|
msgstr "_Ukončit"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:51
|
|
msgid "_Undo"
|
|
msgstr "_Zpět"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:52
|
|
msgid "_Redo"
|
|
msgstr "Z_novu"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:53
|
|
msgid "Cu_t"
|
|
msgstr "_Vyjmout"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:54
|
|
msgid "_Copy"
|
|
msgstr "_Kopírovat"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:55
|
|
msgid "_Paste"
|
|
msgstr "V_ložit"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:56
|
|
msgid "_Delete"
|
|
msgstr "_Odstranit"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:57
|
|
msgid "Select _All"
|
|
msgstr "_Vybrat vše"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:58
|
|
msgid "_Find..."
|
|
msgstr "_Hledat..."
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:59
|
|
msgid "Find _Next"
|
|
msgstr "Hledat _další"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:60
|
|
msgid "Find _Previous"
|
|
msgstr "Hledat _předchozí"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:61
|
|
msgid "_Replace..."
|
|
msgstr "_Nahradit..."
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:62
|
|
msgid "_Jump To..."
|
|
msgstr "_Jít na..."
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:63
|
|
msgid "_Font..."
|
|
msgstr "_Písmo"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:64
|
|
msgid "_About"
|
|
msgstr "O _programu"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:71
|
|
msgid "_Word Wrap"
|
|
msgstr "_Zalamování řádků"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:72
|
|
msgid "_Line Numbers"
|
|
msgstr "Čí_slování řádků"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:73
|
|
msgid "_Auto Indent"
|
|
msgstr "_Automatické odsazování"
|
|
|
|
#: ../src/callback.c:139
|
|
msgid "<b>Statistics</b>"
|
|
msgstr "<b>Statistika</b>"
|
|
|
|
#: ../src/callback.c:330
|
|
msgid "GTK+ based simple text editor"
|
|
msgstr "Jednoduchý na GTK+ založený textový editor"
|
|
|
|
#: ../src/callback.c:338
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr ""
|
|
"Petr Vyslouzil <evyslouz@volny.cz>\n"
|
|
"Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>"
|
|
|
|
#: ../src/callback.c:349
|
|
msgid "Lɜafpad"
|
|
msgstr "Lɜafpad"
|
|
|
|
#: ../src/view.c:65
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Save changes to '%s'?"
|
|
msgstr "Uložit změny v '%s'?"
|
|
|
|
#: ../src/font.c:36
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Písmo"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:95
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Current Locale (%s)"
|
|
msgstr "Nynější jazykové nastavení (%s)"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:126
|
|
msgid "Other Codeset"
|
|
msgstr "Jiná znaková sada"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:155 ../src/selector.c:302
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:156
|
|
msgid "_OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:165
|
|
msgid "Code_set:"
|
|
msgstr "Znaková _sada:"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:189
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' is not supported"
|
|
msgstr "'%s' není podporována"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:249
|
|
msgid "Auto-Detect"
|
|
msgstr "Automatické zjištění"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:298
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Otevřít"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:298
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr "Uložit jako"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:303
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "_Open"
|
|
msgstr "Otevřít"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:303
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "_Save As"
|
|
msgstr "Uložit jako"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:312
|
|
msgid "C_haracter Coding:"
|
|
msgstr "_Kódování znaků:"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:369
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
|
|
msgstr "'%s' již existuje. Přepsat?"
|
|
|
|
#: ../src/file.c:49
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr "Bez názvu"
|
|
|
|
#: ../src/file.c:204
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
|
|
msgstr "Nelze převést znakovou sadu na '%s'"
|
|
|
|
#: ../src/file.c:217
|
|
msgid "Can't open file to write"
|
|
msgstr "Nelze otevřít soubor k zápisu"
|
|
|
|
#: ../src/file.c:222
|
|
msgid "Can't write file"
|
|
msgstr "Nelze zapsat soubor"
|
|
|
|
#: ../src/file.c:275
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<u>Totals count</u>\n"
|
|
"Chars: %7d Words: %6d Lines: %5d\n"
|
|
"\n"
|
|
"<u>Selection</u>\n"
|
|
"Chars: %7d Words: %6d Lines: %5d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Celkový počet</b>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Znaků: %7d, Slov: %6d, Řádků: %5d\n"
|
|
"\n"
|
|
"<b>Výběr</b>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Znaků: %7d, Slov: %6d, Řádků: %5d\n"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:129
|
|
msgid "Search string not found"
|
|
msgstr "Hledaný řetězec nenalezen"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:182
|
|
msgid "Replace?"
|
|
msgstr "Nahradit?"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:245
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d strings replaced"
|
|
msgstr "Nahrazeno '%d' řetězců"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:308
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Nahradit"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:315
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "Hledat"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:327
|
|
msgid "Fi_nd what:"
|
|
msgstr "_Hledat:"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:373
|
|
msgid "Re_place with:"
|
|
msgstr "Nahra_dit:"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:396 ../src/search.c:410
|
|
msgid "_Match case"
|
|
msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:402
|
|
msgid "Replace _all at once"
|
|
msgstr "Nahradit vš_e"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:469
|
|
msgid "Jump To"
|
|
msgstr "Jit na _řádek"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:474
|
|
msgid "_Jump"
|
|
msgstr "_Přejít"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:481
|
|
msgid "_Line number:"
|
|
msgstr "_Číslo řádku:"
|
|
|
|
#: ../data/l3afpad.desktop.in.h:1
|
|
msgid "L3afpad"
|
|
msgstr "L3afpad"
|
|
|
|
#: ../data/l3afpad.desktop.in.h:2
|
|
msgid "Simple text editor"
|
|
msgstr "Jednoduchý textový editor"
|