* l3afpad-0.8.18.1.4

This commit is contained in:
Wen-Yen Chuang
2011-12-12 21:37:14 +08:00
parent c9b1ad4888
commit a7614a0fc8
54 changed files with 1203 additions and 953 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l3afpad-0.8.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 17:04+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-08 16:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-28 22:31+0100\n"
"Last-Translator: Alan Pepelko <alan.pepelko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Lɜafpad"
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Želite shraniti spremembe v '%s'?"
#: ../src/font.c:44
#: ../src/font.c:36
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
@ -168,32 +168,32 @@ msgstr "Trenutne lokalne nastavitve (%s)"
msgid "Other Codeset"
msgstr "Drug nabor znakov"
#: ../src/selector.c:165
#: ../src/selector.c:166
msgid "Code_set:"
msgstr "Nabor _znakov:"
#: ../src/selector.c:187
#: ../src/selector.c:190
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
msgstr "'%s' ni podprt"
#: ../src/selector.c:248
#: ../src/selector.c:250
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Samozaznaj"
#: ../src/selector.c:300
#: ../src/selector.c:299
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
#: ../src/selector.c:300
#: ../src/selector.c:299
msgid "Save As"
msgstr "Shrani kot"
#: ../src/selector.c:315
#: ../src/selector.c:314
msgid "C_haracter Coding:"
msgstr "_Kodiranje znakov:"
#: ../src/selector.c:373
#: ../src/selector.c:372
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Jo želite prepisati?"
@ -215,52 +215,52 @@ msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke"
msgid "Can't write file"
msgstr "Ni mogoče zapisati datoteke"
#: ../src/search.c:136
#: ../src/search.c:125
msgid "Search string not found"
msgstr "Iskanega niza ni mogoče najti"
#: ../src/search.c:189
#: ../src/search.c:178
msgid "Replace?"
msgstr "Želite zamenjati?"
#: ../src/search.c:252
#: ../src/search.c:241
#, c-format
msgid "%d strings replaced"
msgstr "%d nizov zamenjanih"
#: ../src/search.c:298
#: ../src/search.c:287
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
#: ../src/search.c:305
#: ../src/search.c:294
msgid "Find"
msgstr "Najdi"
#: ../src/search.c:317
#: ../src/search.c:306
msgid "Fi_nd what:"
msgstr "_Najdi kaj:"
#: ../src/search.c:336
#: ../src/search.c:325
msgid "Re_place with:"
msgstr "Zamenjaj z:"
#: ../src/search.c:350
#: ../src/search.c:339
msgid "_Match case"
msgstr "_Velikost črk mora ustrezati"
#: ../src/search.c:355
#: ../src/search.c:344
msgid "Replace _all at once"
msgstr "Zamenjaj _vse naenkrat"
#: ../src/search.c:406
#: ../src/search.c:395
msgid "Jump To"
msgstr "Pojdi na"
#: ../src/search.c:411
#: ../src/search.c:400
msgid "_Jump"
msgstr "Po_jdi"
#: ../src/search.c:418
#: ../src/search.c:407
msgid "_Line number:"
msgstr "Števi_lka vrstice:"