* l3afpad-0.8.18.1.4

This commit is contained in:
Wen-Yen Chuang
2011-12-12 21:37:14 +08:00
parent c9b1ad4888
commit a7614a0fc8
54 changed files with 1203 additions and 953 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l3afpad 0.7.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 17:04+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-08 16:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-10 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Peter Chabada <sk-i18n_chabada_sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Lɜafpad"
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Uložiť zmeny v dokumente '%s'?"
#: ../src/font.c:44
#: ../src/font.c:36
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
@ -162,32 +162,32 @@ msgstr "Aktuálne lokálne nastavenie (%s)"
msgid "Other Codeset"
msgstr "Iné kódovanie znakov"
#: ../src/selector.c:165
#: ../src/selector.c:166
msgid "Code_set:"
msgstr "Znaková _ada:"
#: ../src/selector.c:187
#: ../src/selector.c:190
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
msgstr "'%s' nie je podporovaná"
#: ../src/selector.c:248
#: ../src/selector.c:250
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Automaticky"
#: ../src/selector.c:300
#: ../src/selector.c:299
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
#: ../src/selector.c:300
#: ../src/selector.c:299
msgid "Save As"
msgstr "Uložiť ako"
#: ../src/selector.c:315
#: ../src/selector.c:314
msgid "C_haracter Coding:"
msgstr "_Kódovanie znakov: "
#: ../src/selector.c:373
#: ../src/selector.c:372
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Súbor '%s' už existuje. Chcete ho nahradiť?"
@ -209,52 +209,52 @@ msgstr "Nemôžem otvoriť súbor na zápis"
msgid "Can't write file"
msgstr "Nemôžem uložiť súbor na disk"
#: ../src/search.c:136
#: ../src/search.c:125
msgid "Search string not found"
msgstr "Hľadaný reťazec nenájdený."
#: ../src/search.c:189
#: ../src/search.c:178
msgid "Replace?"
msgstr "Nahradiť?"
#: ../src/search.c:252
#: ../src/search.c:241
#, c-format
msgid "%d strings replaced"
msgstr "Bolo nahradených '%d' reťazcov."
#: ../src/search.c:298
#: ../src/search.c:287
msgid "Replace"
msgstr "Nahradiť"
#: ../src/search.c:305
#: ../src/search.c:294
msgid "Find"
msgstr "Hľadať"
#: ../src/search.c:317
#: ../src/search.c:306
msgid "Fi_nd what:"
msgstr "Náj_sť:"
#: ../src/search.c:336
#: ../src/search.c:325
msgid "Re_place with:"
msgstr "Nahradiť _s:"
#: ../src/search.c:350
#: ../src/search.c:339
msgid "_Match case"
msgstr "_Rozlišovať veľkosť písmen"
#: ../src/search.c:355
#: ../src/search.c:344
msgid "Replace _all at once"
msgstr "Nahradiť _všetko"
#: ../src/search.c:406
#: ../src/search.c:395
msgid "Jump To"
msgstr "Prejsť na riadok"
#: ../src/search.c:411
#: ../src/search.c:400
msgid "_Jump"
msgstr "_Prejsť na riadok"
#: ../src/search.c:418
#: ../src/search.c:407
msgid "_Line number:"
msgstr "Číslo _riadku:"