* l3afpad-0.8.18.1.4

This commit is contained in:
Wen-Yen Chuang
2011-12-12 21:37:14 +08:00
parent c9b1ad4888
commit a7614a0fc8
54 changed files with 1203 additions and 953 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l3afpad 0.8.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 17:04+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-08 16:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-24 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Michał Trzebiatowski <hippie_1968@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Zachować zmiany w '%s'?"
# src/font.c:44
#: ../src/font.c:44
#: ../src/font.c:36
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
@ -202,38 +202,38 @@ msgid "Other Codeset"
msgstr "Inne kodowanie znaków"
# src/selector.c:170
#: ../src/selector.c:165
#: ../src/selector.c:166
msgid "Code_set:"
msgstr "Kodowanie znaków:"
# src/selector.c:192
#: ../src/selector.c:187
#: ../src/selector.c:190
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
msgstr "'%s' nie jest obsługiwany(a)"
# src/selector.c:253
#: ../src/selector.c:248
#: ../src/selector.c:250
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Autowykrywanie"
# src/selector.c:305
#: ../src/selector.c:300
#: ../src/selector.c:299
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
# src/selector.c:305
#: ../src/selector.c:300
#: ../src/selector.c:299
msgid "Save As"
msgstr "Zapisz jako"
# src/selector.c:329
#: ../src/selector.c:315
#: ../src/selector.c:314
msgid "C_haracter Coding:"
msgstr "_Kodowanie znaków:"
# src/selector.c:400
#: ../src/selector.c:373
#: ../src/selector.c:372
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' już istnieje. Czy go zastąpić?"
@ -265,74 +265,74 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku"
# src/search.c:132
# src/search.c:138
#: ../src/search.c:136
#: ../src/search.c:125
msgid "Search string not found"
msgstr "Szukany łańcuch nie został znaleziony"
# src/search.c:175
# src/search.c:181
#: ../src/search.c:189
#: ../src/search.c:178
msgid "Replace?"
msgstr "Zastąpić?"
# src/search.c:210
# src/search.c:218
#: ../src/search.c:252
#: ../src/search.c:241
#, c-format
msgid "%d strings replaced"
msgstr "%d łańcuchów zastąpiono"
# src/search.c:256
# src/search.c:264
#: ../src/search.c:298
#: ../src/search.c:287
msgid "Replace"
msgstr "Zastąp"
# src/search.c:263
# src/search.c:271
#: ../src/search.c:305
#: ../src/search.c:294
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
# src/search.c:276
# src/search.c:284
#: ../src/search.c:317
#: ../src/search.c:306
msgid "Fi_nd what:"
msgstr "_Znajdź:"
# src/search.c:292
# src/search.c:300
#: ../src/search.c:336
#: ../src/search.c:325
msgid "Re_place with:"
msgstr "Z_amień na:"
# src/search.c:306
# src/search.c:314
#: ../src/search.c:350
#: ../src/search.c:339
msgid "_Match case"
msgstr "_Uwzględniaj wielkość liter"
# src/search.c:311
# src/search.c:319
#: ../src/search.c:355
#: ../src/search.c:344
msgid "Replace _all at once"
msgstr "Zamień _wszystko"
# src/search.c:362
# src/search.c:370
#: ../src/search.c:406
#: ../src/search.c:395
msgid "Jump To"
msgstr "Idź do"
# src/search.c:368
# src/search.c:376
#: ../src/search.c:411
#: ../src/search.c:400
msgid "_Jump"
msgstr "_Idź"
# src/search.c:375
# src/search.c:383
#: ../src/search.c:418
#: ../src/search.c:407
msgid "_Line number:"
msgstr "Numer _linii:"