* l3afpad-0.8.18.1.4
This commit is contained in:
42
po/ja.po
42
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: L3afpad 0.8.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 17:04+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-08 16:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 20:26+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Tarot Osuji <tarot@sdf.lonestar.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Lɜafpad"
|
||||
msgid "Save changes to '%s'?"
|
||||
msgstr "'%s' の変更を保存しますか?"
|
||||
|
||||
#: ../src/font.c:44
|
||||
#: ../src/font.c:36
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "フォント"
|
||||
|
||||
@ -162,32 +162,32 @@ msgstr "現在のロケール (%s)"
|
||||
msgid "Other Codeset"
|
||||
msgstr "その他の文字コード"
|
||||
|
||||
#: ../src/selector.c:165
|
||||
#: ../src/selector.c:166
|
||||
msgid "Code_set:"
|
||||
msgstr "文字コード(_S):"
|
||||
|
||||
#: ../src/selector.c:187
|
||||
#: ../src/selector.c:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not supported"
|
||||
msgstr "'%s' はサポートされていません"
|
||||
|
||||
#: ../src/selector.c:248
|
||||
#: ../src/selector.c:250
|
||||
msgid "Auto-Detect"
|
||||
msgstr "自動検出"
|
||||
|
||||
#: ../src/selector.c:300
|
||||
#: ../src/selector.c:299
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開く"
|
||||
|
||||
#: ../src/selector.c:300
|
||||
#: ../src/selector.c:299
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "別名で保存"
|
||||
|
||||
#: ../src/selector.c:315
|
||||
#: ../src/selector.c:314
|
||||
msgid "C_haracter Coding:"
|
||||
msgstr "文字コード(_H):"
|
||||
|
||||
#: ../src/selector.c:373
|
||||
#: ../src/selector.c:372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "'%s' は既に存在します. 上書きしますか?"
|
||||
@ -209,52 +209,52 @@ msgstr "ファイルを作成できませんでした"
|
||||
msgid "Can't write file"
|
||||
msgstr "ファイルに書きこめませんでした"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:136
|
||||
#: ../src/search.c:125
|
||||
msgid "Search string not found"
|
||||
msgstr "検索文字列が見つかりません"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:189
|
||||
#: ../src/search.c:178
|
||||
msgid "Replace?"
|
||||
msgstr "置換しますか?"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:252
|
||||
#: ../src/search.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d strings replaced"
|
||||
msgstr "%d 個の文字列を置換しました"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:298
|
||||
#: ../src/search.c:287
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "置換"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:305
|
||||
#: ../src/search.c:294
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:317
|
||||
#: ../src/search.c:306
|
||||
msgid "Fi_nd what:"
|
||||
msgstr "検索する文字列(_N):"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:336
|
||||
#: ../src/search.c:325
|
||||
msgid "Re_place with:"
|
||||
msgstr "置換後の文字列(_P):"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:350
|
||||
#: ../src/search.c:339
|
||||
msgid "_Match case"
|
||||
msgstr "大文字と小文字を区別する(_M)"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:355
|
||||
#: ../src/search.c:344
|
||||
msgid "Replace _all at once"
|
||||
msgstr "全て置換(_A)"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:406
|
||||
#: ../src/search.c:395
|
||||
msgid "Jump To"
|
||||
msgstr "行へジャンプ"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:411
|
||||
#: ../src/search.c:400
|
||||
msgid "_Jump"
|
||||
msgstr "ジャンプ(_J)"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:418
|
||||
#: ../src/search.c:407
|
||||
msgid "_Line number:"
|
||||
msgstr "行番号(_L):"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user