* l3afpad-0.8.18.1.4

This commit is contained in:
Wen-Yen Chuang
2011-12-12 21:37:14 +08:00
parent c9b1ad4888
commit a7614a0fc8
54 changed files with 1203 additions and 953 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l3afpad 0.8.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 17:04+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-08 16:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-14 21:35+0900\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Lɜafpad"
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Aldaketak '%s'-n gorde?"
#: ../src/font.c:44
#: ../src/font.c:36
msgid "Font"
msgstr "Letra tipoa"
@ -165,32 +165,32 @@ msgstr "Uneko Locale-a (%s)"
msgid "Other Codeset"
msgstr "Beste Kodeketa Multzoa"
#: ../src/selector.c:165
#: ../src/selector.c:166
msgid "Code_set:"
msgstr "Kodeketa_multzoa:"
#: ../src/selector.c:187
#: ../src/selector.c:190
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
msgstr "'%s'-entzat ez dago sostengurik"
#: ../src/selector.c:248
#: ../src/selector.c:250
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Auto-Detektatu"
#: ../src/selector.c:300
#: ../src/selector.c:299
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
#: ../src/selector.c:300
#: ../src/selector.c:299
msgid "Save As"
msgstr "Gorde Honela"
#: ../src/selector.c:315
#: ../src/selector.c:314
msgid "C_haracter Coding:"
msgstr "K_araktere Kodeketa:"
#: ../src/selector.c:373
#: ../src/selector.c:372
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' badago. Gainean idatzi?"
@ -212,52 +212,52 @@ msgstr "Ezin da fitxategia idazketarako ireki"
msgid "Can't write file"
msgstr "Ezin da fitxategian gorde"
#: ../src/search.c:136
#: ../src/search.c:125
msgid "Search string not found"
msgstr "Bilaketa katea ez da aurkitu"
#: ../src/search.c:189
#: ../src/search.c:178
msgid "Replace?"
msgstr "Ordezkatu?"
#: ../src/search.c:252
#: ../src/search.c:241
#, c-format
msgid "%d strings replaced"
msgstr "%d kate ordezkatuta"
#: ../src/search.c:298
#: ../src/search.c:287
msgid "Replace"
msgstr "Ordezkatu"
#: ../src/search.c:305
#: ../src/search.c:294
msgid "Find"
msgstr "Bilatu"
#: ../src/search.c:317
#: ../src/search.c:306
msgid "Fi_nd what:"
msgstr "Zer _bilatu:"
#: ../src/search.c:336
#: ../src/search.c:325
msgid "Re_place with:"
msgstr "Zerekin _ordezkatu:"
#: ../src/search.c:350
#: ../src/search.c:339
msgid "_Match case"
msgstr "_Maiuskulak/minuskulak kointziditu"
#: ../src/search.c:355
#: ../src/search.c:344
msgid "Replace _all at once"
msgstr "_Guztiak ordezkatu"
#: ../src/search.c:406
#: ../src/search.c:395
msgid "Jump To"
msgstr "Jauzi"
#: ../src/search.c:411
#: ../src/search.c:400
msgid "_Jump"
msgstr "_Jauzi"
#: ../src/search.c:418
#: ../src/search.c:407
msgid "_Line number:"
msgstr "_Lerro zenbakia:"