* l3afpad-0.8.18.1.4

This commit is contained in:
Wen-Yen Chuang
2011-12-12 21:37:14 +08:00
parent c9b1ad4888
commit a7614a0fc8
54 changed files with 1203 additions and 953 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l3afpad 0.8.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 17:04+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-08 16:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@t-online.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Lɜafpad"
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Änderungen an »%s« speichern?"
#: ../src/font.c:44
#: ../src/font.c:36
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
@ -167,32 +167,32 @@ msgstr "Derzeitige Standorteinstellung (%s)"
msgid "Other Codeset"
msgstr "Anderer Zeichensatz"
#: ../src/selector.c:165
#: ../src/selector.c:166
msgid "Code_set:"
msgstr "_Zeichensatz:"
#: ../src/selector.c:187
#: ../src/selector.c:190
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
msgstr "»%s« wird nicht unterstützt"
#: ../src/selector.c:248
#: ../src/selector.c:250
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Automatisch erkennen"
#: ../src/selector.c:300
#: ../src/selector.c:299
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: ../src/selector.c:300
#: ../src/selector.c:299
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
#: ../src/selector.c:315
#: ../src/selector.c:314
msgid "C_haracter Coding:"
msgstr "Zeic_henkodierung: "
#: ../src/selector.c:373
#: ../src/selector.c:372
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "»%s« existiert bereits. Überschreiben?"
@ -214,52 +214,52 @@ msgstr "Die Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
msgid "Can't write file"
msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden"
#: ../src/search.c:136
#: ../src/search.c:125
msgid "Search string not found"
msgstr "Gesuchter Text wurde nicht gefunden"
#: ../src/search.c:189
#: ../src/search.c:178
msgid "Replace?"
msgstr "Ersetzen?"
#: ../src/search.c:252
#: ../src/search.c:241
#, c-format
msgid "%d strings replaced"
msgstr "%d Mal gefunden und ersetzt"
#: ../src/search.c:298
#: ../src/search.c:287
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: ../src/search.c:305
#: ../src/search.c:294
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
#: ../src/search.c:317
#: ../src/search.c:306
msgid "Fi_nd what:"
msgstr "_Suchen nach: "
#: ../src/search.c:336
#: ../src/search.c:325
msgid "Re_place with:"
msgstr "_Ersetzen durch: "
#: ../src/search.c:350
#: ../src/search.c:339
msgid "_Match case"
msgstr "_Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen"
#: ../src/search.c:355
#: ../src/search.c:344
msgid "Replace _all at once"
msgstr "_Alles ersetzen"
#: ../src/search.c:406
#: ../src/search.c:395
msgid "Jump To"
msgstr "Gehe zu"
#: ../src/search.c:411
#: ../src/search.c:400
msgid "_Jump"
msgstr "_Gehe zu"
#: ../src/search.c:418
#: ../src/search.c:407
msgid "_Line number:"
msgstr "Zeilen_nummer: "