mirror of
https://github.com/Rafostar/clapper.git
synced 2025-08-29 23:32:04 +02:00
* New translations clapper-gtk.pot (German) * New translations clapper-app.pot (German) * New translations clapper-app.pot (German) * New translations clapper-app.pot (Portuguese) * New translations clapper-gtk.pot (Portuguese) * New translations clapper-app.pot (Portuguese) * New translations clapper-app.pot (Russian) * New translations clapper-app.pot (French) * New translations clapper-gtk.pot (French) * New translations clapper-app.pot (French) * New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified) * New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified) * New translations clapper-gtk.pot (Polish) * New translations clapper-app.pot (Polish) * New translations clapper-gtk.pot (Romanian) * New translations clapper-app.pot (Romanian) * New translations clapper-app.pot (Romanian)
557 lines
18 KiB
Plaintext
557 lines
18 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-01-11 15:22+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 14:18\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Polish\n"
|
||
"Language: pl_PL\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: clapper\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 473374\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: pl\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /master/src/bin/clapper-app/po/clapper-app.pot\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 48\n"
|
||
|
||
#. Translators: Do NOT translate app name!
|
||
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:4
|
||
msgid "Clapper"
|
||
msgstr "Clapper"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:5
|
||
msgid "Multimedia Player"
|
||
msgstr "Odtwarzacz multimedialny"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:6
|
||
msgid "Play videos and music"
|
||
msgstr "Odtwarzaj filmy i muzykę"
|
||
|
||
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate the semicolons!
|
||
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:16
|
||
msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;Playlist;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;Clapper;"
|
||
msgstr "Wideo;Film;Clip;Serie;Odtwarzacz;Playlista;DVD;TV;CD;Album;Muzyka;GNOME;Clapper;"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:22
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
|
||
msgid "New Window"
|
||
msgstr "Nowe okno"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
|
||
msgid "Codec"
|
||
msgstr "Kodek"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "Kanały"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
|
||
msgid "Sample Format"
|
||
msgstr "Format próbkowania"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
|
||
msgid "Sample Rate"
|
||
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
|
||
msgid "Bitrate"
|
||
msgstr "Szybkość transmisji bitów"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Język"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:189
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Preferencje"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:193
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Skróty klawiszowe"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:200
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:91
|
||
msgid "About Clapper"
|
||
msgstr "O programie"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:10
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:11
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Główne"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:13
|
||
msgid "New window"
|
||
msgstr "Nowe okno"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
|
||
msgid "Open preferences"
|
||
msgstr "Otwórz preferencje"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
|
||
msgid "Show shortcuts"
|
||
msgstr "Pokaż skróty"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:31
|
||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||
msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:32
|
||
msgid "Double tap | Double click"
|
||
msgstr "Podwójne dotknięcie | Podwójne kliknięcie"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:38
|
||
msgid "Unfullscreen"
|
||
msgstr "Opuść pełny ekran"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:44
|
||
msgid "Auto window resize"
|
||
msgstr "Dostosuj rozmiar okna"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:45
|
||
msgid "Middle click"
|
||
msgstr "Środkowy przycisk myszy"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:51
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Zamknij"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:59
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:32
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:62
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
|
||
msgid "Add Files…"
|
||
msgstr "Dodaj pliki…"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
|
||
msgid "Add URI…"
|
||
msgstr "Dodaj URI…"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:76
|
||
msgid "Queue"
|
||
msgstr "Kolejka odtwarzania"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:80
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:87
|
||
msgid "Next item"
|
||
msgstr "Następna pozycja"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:94
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:101
|
||
msgid "Previous item"
|
||
msgstr "Poprzednia pozycja"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
|
||
msgid "Change progression mode"
|
||
msgstr "Zmień tryb progresji"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
|
||
msgid "Playback"
|
||
msgstr "Odtwarzanie"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:118
|
||
msgid "Toggle play"
|
||
msgstr "Przełącz odtwarzanie"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:119
|
||
msgid "Tap | Left click"
|
||
msgstr "Dotknij | Lewy przycisk myszy"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:126
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:134
|
||
msgid "Seek forward"
|
||
msgstr "Przewiń do przodu"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:127
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:151
|
||
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
|
||
msgstr "Podwójne dotknięcie (po prawej) | Przewiń w prawo"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:135
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:143
|
||
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
|
||
msgstr "Podwójne dotknięcie (po lewej stronie) | Przewiń w lewo"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:142
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:150
|
||
msgid "Seek backward"
|
||
msgstr "Przewiń do tyłu"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:157
|
||
msgid "Volume up"
|
||
msgstr "Zwiększ głośność"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
|
||
msgid "Scroll up"
|
||
msgstr "Przewiń w górę"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
|
||
msgid "Volume down"
|
||
msgstr "Zmniejsz głośność"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:165
|
||
msgid "Scroll down"
|
||
msgstr "Przewiń na dół"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
|
||
msgid "Toggle mute"
|
||
msgstr "Przełącz wyciszenie"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:177
|
||
msgid "Speed up"
|
||
msgstr "Przyspiesz"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:183
|
||
msgid "Speed down"
|
||
msgstr "Zwolnij"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:190
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:197
|
||
msgid "Next chapter"
|
||
msgstr "Następny rozdział"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:204
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:211
|
||
msgid "Previous chapter"
|
||
msgstr "Poprzedni rozdział"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Tytuł"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
|
||
msgid "Container Format"
|
||
msgstr "Format pliku kontenera"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Czas trwania"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
|
||
msgid "Streams"
|
||
msgstr "Strumienie"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Wideo"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:39
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Audio"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:130
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:100
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:42
|
||
msgid "Subtitles"
|
||
msgstr "Napisy"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
|
||
msgid "Video Playback"
|
||
msgstr "Odtwarzanie wideo"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
|
||
msgid "Decoder"
|
||
msgstr "Dekoder"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtr"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
|
||
msgid "Sink"
|
||
msgstr "Zlew"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
|
||
msgid "Audio Playback"
|
||
msgstr "Odtwarzanie dźwięku"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
|
||
msgid "Video Streams"
|
||
msgstr "Strumienie wideo"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
|
||
msgid "Audio Streams"
|
||
msgstr "Strumienie audio"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
|
||
msgid "Subtitle Streams"
|
||
msgstr "Strumienie napisów"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
|
||
msgid "Start by adding media to playback queue"
|
||
msgstr "Zacznij przez dodanie mediów do kolejki odtwarzania"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
|
||
msgid "Seeking"
|
||
msgstr "Przewijanie"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Metoda"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
|
||
msgid "A preferred method used for seeking"
|
||
msgstr "Preferowana metoda przewijania"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Wartość"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
|
||
msgid "Value used for seeking forward/backward"
|
||
msgstr "Wartość używana do przewijania w przód/tył"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Jednostka"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
|
||
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
|
||
msgstr "Jednostka wartości przewijania do przodu/tyłu"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
|
||
msgid "Second"
|
||
msgstr "Sekunda"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:52
|
||
msgid "Minute"
|
||
msgstr "Minuta"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:53
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "Procent"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "Funkcje"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Serwer"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:67
|
||
msgid "Control player remotely"
|
||
msgstr "Zdalne sterowanie odtwarzaczem"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "Przesunięcie"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
|
||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
|
||
msgstr "Przesunięcie synchronizacji w sekundach między strumieniami audio i wideo"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
|
||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
|
||
msgstr "Przesunięcie synchronizacji w sekundach między napisami i strumieniami wideo"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
|
||
msgid "Default font"
|
||
msgstr "Domyślna czcionka"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
|
||
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
|
||
msgstr "Czcionka tekstowa używana dla napisów, gdy media jej nie określają"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
|
||
msgid "Tweaks"
|
||
msgstr "Dostrajanie"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:144
|
||
msgid "Plugin ranking"
|
||
msgstr "Ranking pluginów"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
|
||
msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins"
|
||
msgstr "Zmień domyślne rangi pluginów GStreamera"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
|
||
msgid "Plugin Ranking"
|
||
msgstr "Ranking pluginów"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
|
||
msgid "Available plugins"
|
||
msgstr "Dostępne pluginy"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
|
||
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
|
||
msgstr "Wybierz plugin i jego funkcję do nadpisania rangi. Gdy wiele elementów oferuje podobne możliwości, preferowany będzie ten o najwyższej wartości."
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Plugin"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
|
||
msgid "Plugin feature"
|
||
msgstr "Funkcja pluginu"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
|
||
msgid "Add override"
|
||
msgstr "Dodaj nadpisanie"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
|
||
msgid "Rank overrides"
|
||
msgstr "Nadpisane rangi"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Dodaj"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
|
||
msgid "Queue progression"
|
||
msgstr "Progresja kolejki"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:188
|
||
msgid "Clear Queue"
|
||
msgstr "Wyczyść kolejkę"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
|
||
msgid "Add URI"
|
||
msgstr "Dodaj URI"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
|
||
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
|
||
msgstr "Wpisz URI, które chcesz dodać do kolejki odtwarzania"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
|
||
msgid "Enter or drop URI here"
|
||
msgstr "Wprowadź lub upuść URI tutaj"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:22
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anuluj"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "Rozdzielczość"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
|
||
msgid "Framerate"
|
||
msgstr "Ilość klatek na sekundę"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
|
||
msgid "Pixel Format"
|
||
msgstr "Format pikseli"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:47
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "Rafał Dzięgiel <rafostar.github@gmail.com>"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:696
|
||
msgid "Create a new window"
|
||
msgstr "Utwórz nowe okno"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:697
|
||
msgid "Add media to queue in primary application instance"
|
||
msgstr "Dodaj media do kolejki w głównej instancji aplikacji"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:698
|
||
msgid "Audio volume to set (0 - 2.0 range)"
|
||
msgstr "Głośność dźwięku do ustawienia (zakres 0 - 2,0)"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:699
|
||
msgid "Playback speed to set (0.05 - 2.0 range)"
|
||
msgstr "Prędkość odtwarzania do ustawienia (0,05 - zakres 2,0)"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:700
|
||
msgid "Initial bitrate for adaptive streaming"
|
||
msgstr "Początkowy bitrate dla adaptacyjnego odtwarzania"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:701
|
||
msgid "Initial queue progression mode (0=none, 1=consecutive, 2=repeat-item, 3=carousel, 4=shuffle)"
|
||
msgstr "Początkowy tryb progresji kolejki (0=brak, 1=po kolei, 2=powtarzaj rzecz, 3=karuzela, 4=losowo)"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:702
|
||
msgid "Set window to be fullscreen"
|
||
msgstr "Ustaw okno jako pełnoekranowe"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:703
|
||
msgid "Video filter to use (\"none\" to disable)"
|
||
msgstr "Filtr wideo do użycia (\"none\" aby wyłączyć)"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:704
|
||
msgid "Audio filter to use (\"none\" to disable)"
|
||
msgstr "Filtr wideo do użycia (\"none\" aby wyłączyć)"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:705
|
||
msgid "Video sink to use"
|
||
msgstr "Zlew wideo do użycia"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:706
|
||
msgid "Audio sink to use"
|
||
msgstr "Zlew audio do użycia"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||
msgid "Hardware"
|
||
msgstr "Sprzętowy"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr "Programowy"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
|
||
msgid "Accurate"
|
||
msgstr "Dokładny"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:443
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normalny"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:445
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Szybki"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:90
|
||
msgid "No progression"
|
||
msgstr "Brak progresji"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:91
|
||
msgid "Consecutive"
|
||
msgstr "Po kolei"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:92
|
||
msgid "Repeat item"
|
||
msgstr "Powtarzaj rzecz"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:93
|
||
msgid "Carousel"
|
||
msgstr "Karuzela"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:94
|
||
msgid "Shuffle"
|
||
msgstr "Losowo"
|
||
|
||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:1036
|
||
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
|
||
msgstr "Upuść na pasku tytułowym, aby odtworzyć teraz lub gdziekolwiek indziej by skolejkować."
|
||
|