Files
clapper/src/bin/clapper-app/po/tr.po
Rafał Dzięgiel f5731957dc New Crowdin updates (#524)
* New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified)

* New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified)

* New translations clapper-app.pot (Romanian)

* New translations clapper-app.pot (French)

* New translations clapper-app.pot (Spanish)

* New translations clapper-app.pot (Afrikaans)

* New translations clapper-app.pot (Arabic)

* New translations clapper-app.pot (Catalan)

* New translations clapper-app.pot (Czech)

* New translations clapper-app.pot (Danish)

* New translations clapper-app.pot (German)

* New translations clapper-app.pot (Greek)

* New translations clapper-app.pot (Basque)

* New translations clapper-app.pot (Finnish)

* New translations clapper-app.pot (Hebrew)

* New translations clapper-app.pot (Hungarian)

* New translations clapper-app.pot (Italian)

* New translations clapper-app.pot (Japanese)

* New translations clapper-app.pot (Korean)

* New translations clapper-app.pot (Lithuanian)

* New translations clapper-app.pot (Dutch)

* New translations clapper-app.pot (Norwegian)

* New translations clapper-app.pot (Polish)

* New translations clapper-app.pot (Portuguese)

* New translations clapper-app.pot (Russian)

* New translations clapper-app.pot (Slovak)

* New translations clapper-app.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations clapper-app.pot (Swedish)

* New translations clapper-app.pot (Turkish)

* New translations clapper-app.pot (Ukrainian)

* New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified)

* New translations clapper-app.pot (Chinese Traditional)

* New translations clapper-app.pot (Vietnamese)

* New translations clapper-app.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations clapper-app.pot (Persian)

* New translations clapper-app.pot (Croatian)

* New translations clapper-app.pot (Hindi)

* New translations clapper-app.pot (Asturian)

* New translations clapper-app.pot (Occitan)

* New translations clapper-app.pot (Persian)

* New translations clapper-app.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations clapper-app.pot (Finnish)

* New translations clapper-app.pot (Russian)

* New translations clapper-gtk.pot (Russian)

* New translations clapper-app.pot (French)

* New translations clapper-app.pot (Portuguese)

* New translations clapper-app.pot (German)
2025-04-27 15:20:33 +02:00

557 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-15 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 12:11\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: clapper\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 473374\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /master/src/bin/clapper-app/po/clapper-app.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48\n"
#. Translators: Do NOT translate app name!
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:4
msgid "Clapper"
msgstr "Clapper"
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:5
msgid "Multimedia Player"
msgstr "Çoklu Ortam Oynatıcı"
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:6
msgid "Play videos and music"
msgstr "Videoları ve müzikleri oynat"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate the semicolons!
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:16
msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;Playlist;DVD;TV;Disc;"
msgstr ""
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:22
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
msgid "New Window"
msgstr "Yeni Pencere"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
msgid "Codec"
msgstr "Kod çözücü"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
msgid "Channels"
msgstr "Kanallar"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
msgid "Sample Format"
msgstr "Örnek Biçimi"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
msgid "Sample Rate"
msgstr "Örnek Hızı"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
msgid "Bitrate"
msgstr "Bit Hızı"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:189
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:193
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:200
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:91
msgid "About Clapper"
msgstr "Clapper Hakkında"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:10
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:11
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:13
msgid "New window"
msgstr "Yeni pencere"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
msgid "Open preferences"
msgstr "Tercihleri aç"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
msgid "Show shortcuts"
msgstr "Kısayolları göster"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:31
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tam ekranı aç/kapat"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:32
msgid "Double tap | Double click"
msgstr "Çift dokun | Çift tıkla"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:38
msgid "Unfullscreen"
msgstr "Tam ekrandan çık"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:44
msgid "Auto window resize"
msgstr "Kendiliğinden pencereyi yeniden boyutlandır"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:45
msgid "Middle click"
msgstr "Orta tıklama"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:51
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:59
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:32
msgid "Media"
msgstr "Ortam"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:62
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
msgid "Add Files…"
msgstr "Dosya Ekle…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
msgid "Add URI…"
msgstr "URI Ekle…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:76
msgid "Queue"
msgstr "Kuyruk"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:80
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:87
msgid "Next item"
msgstr "Sonraki öğe"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:94
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:101
msgid "Previous item"
msgstr "Önceki öğe"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
msgid "Change progression mode"
msgstr "İlerleme kipini değiştir"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
msgid "Playback"
msgstr "Oynatma"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:118
msgid "Toggle play"
msgstr "Oynatmayı başlat/durdur"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:119
msgid "Tap | Left click"
msgstr "Dokunma | Sol tık"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:126
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:134
msgid "Seek forward"
msgstr "İleri sar"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:127
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:151
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
msgstr "İki kez dokunma (sağ taraf) | Sağa kaydır"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:135
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:143
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
msgstr "İki kez dokunma (sol taraf) | Sola kaydır"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:142
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:150
msgid "Seek backward"
msgstr "Geri sar"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:157
msgid "Volume up"
msgstr "Sesi artır"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
msgid "Scroll up"
msgstr "Yukarı kaydır"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
msgid "Volume down"
msgstr "Sesi kıs"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:165
msgid "Scroll down"
msgstr "Aşağı kaydır"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
msgid "Toggle mute"
msgstr "Sesi kapat/aç"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:177
msgid "Speed up"
msgstr "Hızlandır"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:183
msgid "Speed down"
msgstr "Yavaşlat"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:190
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:197
msgid "Next chapter"
msgstr "Sonraki parça"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:204
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:211
msgid "Previous chapter"
msgstr "Önceki parça"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
msgid "Container Format"
msgstr "Kapsayıcı Biçimi"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
msgid "Streams"
msgstr "Akışlar"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:39
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:130
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:100
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:42
msgid "Subtitles"
msgstr "Alt Yazılar"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
msgid "Video Playback"
msgstr "Video Oynatma"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
msgid "Decoder"
msgstr "Kod Çözücü"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
msgid "Filter"
msgstr "Süz"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
msgid "Sink"
msgstr "Havuz"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
msgid "Audio Playback"
msgstr "Ses Çalma"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
msgid "Video Streams"
msgstr "Video Akışları"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
msgid "Audio Streams"
msgstr "Ses Akışları"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
msgid "Subtitle Streams"
msgstr "Alt Yazı Akışları"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
msgid "Start by adding media to playback queue"
msgstr "Oynatma sırasına ortam ekleyerek başlayın"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
msgid "Seeking"
msgstr "Sarma"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
msgid "Method"
msgstr "Yöntem"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
msgid "A preferred method used for seeking"
msgstr "Aramak için kullanılacak yöntem"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
msgid "Value used for seeking forward/backward"
msgstr "İleri/geri arama için kullanılan değer"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
msgid "Unit"
msgstr "Birim"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
msgstr "İleri/geri arama değerinin birimi"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
msgid "Second"
msgstr "Saniye"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:52
msgid "Minute"
msgstr "Dakika"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:53
msgid "Percentage"
msgstr "Yüzde"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
msgid "Features"
msgstr "Özellikler"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:67
msgid "Control player remotely"
msgstr "Oynatıcıyı uzaktan denetle"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
msgid "Offset"
msgstr "Denge"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
msgstr "Ses ve video akışları arasındaki eşzamanlama dengesi (saniye olarak)"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
msgstr "Alt yazı ve video akışları arasındaki eşzamanlama dengesi (saniye olarak)"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
msgid "Default font"
msgstr "Öntanımlı yazı tipi"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
msgstr "Ortam açıkça alt yazı belirtmediğinde alt yazılar için kullanılacak metin yazı tipi"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
msgid "Tweaks"
msgstr "İnce Ayarlar"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:144
msgid "Plugin ranking"
msgstr "Eklenti puanı"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins"
msgstr "GStreamer eklentilerinin öntanımlı sıralarını değiştir"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
msgid "Plugin Ranking"
msgstr "Eklenti Puanı"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
msgid "Available plugins"
msgstr "Kullanılabilir eklentiler"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
msgstr "Puanlamayı geçersiz kılmak için bir eklenti ve onun özelliğini seçin. Birden çok ögenin benzer yeteneklere sahip olması durumunda değeri en yüksek olan tercih edilir."
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
msgid "Plugin feature"
msgstr "Eklenti özellikleri"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
msgid "Add override"
msgstr "Üzerine yazma ekle"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
msgid "Rank overrides"
msgstr "Puan üzerine yazmalar"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
msgid "Queue progression"
msgstr "Kuyruk ilerlemesi"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:188
msgid "Clear Queue"
msgstr "Kuyruğu Temizle"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
msgid "Add URI"
msgstr "URI Ekle"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
msgstr "Oynatma kuyruğuna eklemek için URI ekleyin"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
msgid "Enter or drop URI here"
msgstr "Bağlantıyı buraya gir veya sürükle"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:22
msgid "Cancel"
msgstr "İptal Et"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
msgid "Framerate"
msgstr "Kare Kızı"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
msgid "Pixel Format"
msgstr "Piksel Biçimi"
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:47
msgid "translator-credits"
msgstr "Clapper Çevirilerine Katkıda Bulunan Herkese Çok Teşekkür Ederiz"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:696
msgid "Create a new window"
msgstr "Yeni pencere oluştur"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:697
msgid "Add media to queue in primary application instance"
msgstr "Birincil uygulama örneğinde kuyruğa ortam ekle"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:698
msgid "Audio volume to set (0 - 2.0 range)"
msgstr "Ayarlanacak ses düzeyi (0 - 2.0 arası)"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:699
msgid "Playback speed to set (0.05 - 2.0 range)"
msgstr "Ayarlanacak oynatma hızı (0.05 - 2.0 arası)"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:700
msgid "Initial bitrate for adaptive streaming"
msgstr "Uyarlanabilir akış için başlangıç bit hızı"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:701
msgid "Initial queue progression mode (0=none, 1=consecutive, 2=repeat-item, 3=carousel, 4=shuffle)"
msgstr "İlk kuyruk ilerleme kipi (0=none, 1=consecutive, 2=repeat-item, 3=carousel, 4=shuffle)"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:702
msgid "Set window to be fullscreen"
msgstr "Pencereyi tam ekran olarak ayarla"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:703
msgid "Video filter to use (\"none\" to disable)"
msgstr "Kullanılacak video süzgeci (devre dışı bırakmak için \"none\")"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:704
msgid "Audio filter to use (\"none\" to disable)"
msgstr "Kullanılacak ses süzgeci (devre dışı bırakmak için \"none\")"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:705
msgid "Video sink to use"
msgstr "Kullanılacak video alıcısı"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:706
msgid "Audio sink to use"
msgstr "Kullanılacak ses alıcısı"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
msgid "Software"
msgstr "Yazılım"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
msgid "Accurate"
msgstr "Hatasız"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:443
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:445
msgid "Fast"
msgstr "Hızlı"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:207
msgid "No progression"
msgstr "İlerleme yok"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:208
msgid "Consecutive"
msgstr "Ardaşık"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:209
msgid "Repeat item"
msgstr "Ögeyi Yinele"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:210
msgid "Carousel"
msgstr "Karosel"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:211
msgid "Shuffle"
msgstr "Karıştır"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:1036
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
msgstr "Şimdi oynatmak için başlık çubuğuna ya da sıraya eklemek için başka bir yere bırakın."