msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-15 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-15 12:11\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: clapper\n" "X-Crowdin-Project-ID: 473374\n" "X-Crowdin-Language: tr\n" "X-Crowdin-File: /master/src/bin/clapper-app/po/clapper-app.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 48\n" #. Translators: Do NOT translate app name! #: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:4 msgid "Clapper" msgstr "Clapper" #: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:5 msgid "Multimedia Player" msgstr "Çoklu Ortam Oynatıcı" #: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:6 msgid "Play videos and music" msgstr "Videoları ve müzikleri oynat" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate the semicolons! #: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:16 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;Playlist;DVD;TV;Disc;" msgstr "" #: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:22 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183 msgid "New Window" msgstr "Yeni Pencere" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14 msgid "Codec" msgstr "Kod çözücü" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24 msgid "Channels" msgstr "Kanallar" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36 msgid "Sample Format" msgstr "Örnek Biçimi" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46 msgid "Sample Rate" msgstr "Örnek Hızı" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51 msgid "Bitrate" msgstr "Bit Hızı" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24 msgid "Language" msgstr "Dil" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:189 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:193 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" #. TRANSLATORS: Please do not translate application name #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:200 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:91 msgid "About Clapper" msgstr "Clapper Hakkında" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:10 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:11 msgid "General" msgstr "Genel" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:13 msgid "New window" msgstr "Yeni pencere" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19 msgid "Open preferences" msgstr "Tercihleri aç" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25 msgid "Show shortcuts" msgstr "Kısayolları göster" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:31 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekranı aç/kapat" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:32 msgid "Double tap | Double click" msgstr "Çift dokun | Çift tıkla" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:38 msgid "Unfullscreen" msgstr "Tam ekrandan çık" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:44 msgid "Auto window resize" msgstr "Kendiliğinden pencereyi yeniden boyutlandır" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:45 msgid "Middle click" msgstr "Orta tıklama" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:51 msgid "Quit" msgstr "Çık" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:59 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:32 msgid "Media" msgstr "Ortam" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:62 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178 msgid "Add Files…" msgstr "Dosya Ekle…" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182 msgid "Add URI…" msgstr "URI Ekle…" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:76 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:80 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:87 msgid "Next item" msgstr "Sonraki öğe" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:94 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:101 msgid "Previous item" msgstr "Önceki öğe" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107 msgid "Change progression mode" msgstr "İlerleme kipini değiştir" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76 msgid "Playback" msgstr "Oynatma" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:118 msgid "Toggle play" msgstr "Oynatmayı başlat/durdur" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:119 msgid "Tap | Left click" msgstr "Dokunma | Sol tık" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:126 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:134 msgid "Seek forward" msgstr "İleri sar" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:127 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:151 msgid "Double tap (right side) | Scroll right" msgstr "İki kez dokunma (sağ taraf) | Sağa kaydır" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:135 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:143 msgid "Double tap (left side) | Scroll left" msgstr "İki kez dokunma (sol taraf) | Sola kaydır" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:142 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:150 msgid "Seek backward" msgstr "Geri sar" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:157 msgid "Volume up" msgstr "Sesi artır" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158 msgid "Scroll up" msgstr "Yukarı kaydır" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164 msgid "Volume down" msgstr "Sesi kıs" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:165 msgid "Scroll down" msgstr "Aşağı kaydır" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171 msgid "Toggle mute" msgstr "Sesi kapat/aç" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:177 msgid "Speed up" msgstr "Hızlandır" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:183 msgid "Speed down" msgstr "Yavaşlat" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:190 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:197 msgid "Next chapter" msgstr "Sonraki parça" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:204 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:211 msgid "Previous chapter" msgstr "Önceki parça" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13 msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49 msgid "Container Format" msgstr "Kapsayıcı Biçimi" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63 msgid "Duration" msgstr "Süre" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81 msgid "Streams" msgstr "Akışlar" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84 #: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36 msgid "Video" msgstr "Video" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80 #: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:39 msgid "Audio" msgstr "Ses" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:130 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:100 #: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:42 msgid "Subtitles" msgstr "Alt Yazılar" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155 msgid "Video Playback" msgstr "Video Oynatma" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199 msgid "Decoder" msgstr "Kod Çözücü" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211 msgid "Filter" msgstr "Süz" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223 msgid "Sink" msgstr "Havuz" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196 msgid "Audio Playback" msgstr "Ses Çalma" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247 msgid "Video Streams" msgstr "Video Akışları" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290 msgid "Audio Streams" msgstr "Ses Akışları" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333 msgid "Subtitle Streams" msgstr "Alt Yazı Akışları" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46 msgid "Start by adding media to playback queue" msgstr "Oynatma sırasına ortam ekleyerek başlayın" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15 msgid "Seeking" msgstr "Sarma" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18 msgid "Method" msgstr "Yöntem" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19 msgid "A preferred method used for seeking" msgstr "Aramak için kullanılacak yöntem" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32 msgid "Value" msgstr "Değer" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33 msgid "Value used for seeking forward/backward" msgstr "İleri/geri arama için kullanılan değer" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46 msgid "Unit" msgstr "Birim" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47 msgid "An unit of a seek forward/backward value" msgstr "İleri/geri arama değerinin birimi" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51 msgid "Second" msgstr "Saniye" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:52 msgid "Minute" msgstr "Dakika" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:53 msgid "Percentage" msgstr "Yüzde" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63 msgid "Features" msgstr "Özellikler" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66 msgid "Server" msgstr "Sunucu" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:67 msgid "Control player remotely" msgstr "Oynatıcıyı uzaktan denetle" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103 msgid "Offset" msgstr "Denge" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84 msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams" msgstr "Ses ve video akışları arasındaki eşzamanlama dengesi (saniye olarak)" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104 msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams" msgstr "Alt yazı ve video akışları arasındaki eşzamanlama dengesi (saniye olarak)" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118 msgid "Default font" msgstr "Öntanımlı yazı tipi" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119 msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one" msgstr "Ortam açıkça alt yazı belirtmediğinde alt yazılar için kullanılacak metin yazı tipi" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137 msgid "Tweaks" msgstr "İnce Ayarlar" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:144 msgid "Plugin ranking" msgstr "Eklenti puanı" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145 msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins" msgstr "GStreamer eklentilerinin öntanımlı sıralarını değiştir" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164 msgid "Plugin Ranking" msgstr "Eklenti Puanı" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182 msgid "Available plugins" msgstr "Kullanılabilir eklentiler" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183 msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred." msgstr "Puanlamayı geçersiz kılmak için bir eklenti ve onun özelliğini seçin. Birden çok ögenin benzer yeteneklere sahip olması durumunda değeri en yüksek olan tercih edilir." #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186 msgid "Plugin" msgstr "Eklenti" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195 msgid "Plugin feature" msgstr "Eklenti özellikleri" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213 msgid "Add override" msgstr "Üzerine yazma ekle" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229 msgid "Rank overrides" msgstr "Puan üzerine yazmalar" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60 #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87 msgid "Queue progression" msgstr "Kuyruk ilerlemesi" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:188 msgid "Clear Queue" msgstr "Kuyruğu Temizle" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6 msgid "Add URI" msgstr "URI Ekle" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7 msgid "Insert an URI to be added to playback queue" msgstr "Oynatma kuyruğuna eklemek için URI ekleyin" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18 msgid "Enter or drop URI here" msgstr "Bağlantıyı buraya gir veya sürükle" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:22 msgid "Cancel" msgstr "İptal Et" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24 msgid "Resolution" msgstr "Çözünürlük" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39 msgid "Framerate" msgstr "Kare Kızı" #: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63 msgid "Pixel Format" msgstr "Piksel Biçimi" #. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated #: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:47 msgid "translator-credits" msgstr "Clapper Çevirilerine Katkıda Bulunan Herkese Çok Teşekkür Ederiz" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:696 msgid "Create a new window" msgstr "Yeni pencere oluştur" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:697 msgid "Add media to queue in primary application instance" msgstr "Birincil uygulama örneğinde kuyruğa ortam ekle" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:698 msgid "Audio volume to set (0 - 2.0 range)" msgstr "Ayarlanacak ses düzeyi (0 - 2.0 arası)" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:699 msgid "Playback speed to set (0.05 - 2.0 range)" msgstr "Ayarlanacak oynatma hızı (0.05 - 2.0 arası)" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:700 msgid "Initial bitrate for adaptive streaming" msgstr "Uyarlanabilir akış için başlangıç bit hızı" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:701 msgid "Initial queue progression mode (0=none, 1=consecutive, 2=repeat-item, 3=carousel, 4=shuffle)" msgstr "İlk kuyruk ilerleme kipi (0=none, 1=consecutive, 2=repeat-item, 3=carousel, 4=shuffle)" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:702 msgid "Set window to be fullscreen" msgstr "Pencereyi tam ekran olarak ayarla" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:703 msgid "Video filter to use (\"none\" to disable)" msgstr "Kullanılacak video süzgeci (devre dışı bırakmak için \"none\")" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:704 msgid "Audio filter to use (\"none\" to disable)" msgstr "Kullanılacak ses süzgeci (devre dışı bırakmak için \"none\")" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:705 msgid "Video sink to use" msgstr "Kullanılacak video alıcısı" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:706 msgid "Audio sink to use" msgstr "Kullanılacak ses alıcısı" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86 msgid "Hardware" msgstr "Donanım" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86 msgid "Software" msgstr "Yazılım" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441 msgid "Accurate" msgstr "Hatasız" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:443 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:445 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:207 msgid "No progression" msgstr "İlerleme yok" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:208 msgid "Consecutive" msgstr "Ardaşık" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:209 msgid "Repeat item" msgstr "Ögeyi Yinele" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:210 msgid "Carousel" msgstr "Karosel" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:211 msgid "Shuffle" msgstr "Karıştır" #: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:1036 msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue." msgstr "Şimdi oynatmak için başlık çubuğuna ya da sıraya eklemek için başka bir yere bırakın."