mirror of
https://github.com/Rafostar/clapper.git
synced 2025-08-30 07:42:23 +02:00
New Crowdin updates (#268)
* New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Romanian) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Korean) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Vietnamese) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Chinese Traditional) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Chinese Simplified) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Ukrainian) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Turkish) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Swedish) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Serbian (Cyrillic)) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Russian) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Portuguese) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Polish) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Norwegian) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Dutch) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Japanese) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (French) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Italian) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Hungarian) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Hebrew) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Finnish) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Basque) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Greek) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (German) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Danish) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Czech) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Catalan) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Arabic) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Afrikaans) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Spanish) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Italian) * New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (German)
This commit is contained in:
127
po/zh_CN.po
127
po/zh_CN.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 16:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 18:10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-26 18:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-26 16:50\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -41,12 +41,11 @@ msgstr "关于 Claper"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "速度"
|
||||
|
||||
#: ui/elapsed-time-button.ui:41 ui/preferences-window.ui:83
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:215
|
||||
#: ui/elapsed-time-button.ui:41 ui/preferences-window.ui:82
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: ui/help-overlay.ui:10 ui/preferences-window.ui:12
|
||||
#: ui/help-overlay.ui:10 ui/preferences-window.ui:11
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "常规"
|
||||
|
||||
@@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "更改循环模式"
|
||||
msgid "Export to file"
|
||||
msgstr "导出至文件"
|
||||
|
||||
#: ui/help-overlay.ui:95 ui/preferences-window.ui:119
|
||||
#: ui/help-overlay.ui:95 ui/preferences-window.ui:118
|
||||
msgid "Playback"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
||||
@@ -182,203 +181,183 @@ msgstr "解码器"
|
||||
msgid "Return to the preferences"
|
||||
msgstr "返回首选项"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:16
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:15
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "行为"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:19
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:18
|
||||
msgid "Auto fullscreen"
|
||||
msgstr "自动全屏"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:20
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:19
|
||||
msgid "Enter fullscreen when playlist is replaced except floating mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:26
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:25
|
||||
msgid "Ask to resume recent media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:32
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:31
|
||||
msgid "Float on all workspaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:33
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:32
|
||||
msgid "This option only works on GNOME"
|
||||
msgstr "此选项仅适用于 GNOME"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:39
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:38
|
||||
msgid "After playback"
|
||||
msgstr "播放结束后"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:44
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:43
|
||||
msgid "Do nothing"
|
||||
msgstr "不执行任何操作"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:45
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:44
|
||||
msgid "Freeze last frame"
|
||||
msgstr "停留在最后一帧"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:46
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:45
|
||||
msgid "Close the app"
|
||||
msgstr "关闭应用程序"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:56
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:55
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "音量"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:59
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:58
|
||||
msgid "Custom initial value"
|
||||
msgstr "自定义初始值"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:60
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:59
|
||||
msgid "Set custom volume at startup instead of restoring it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:64
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:63
|
||||
msgid "Volume percentage"
|
||||
msgstr "音量百分比"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:75
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:74
|
||||
msgid "Seeking"
|
||||
msgstr "定位播放"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:78
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:77
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "模式"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:84
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:83
|
||||
msgid "Accurate"
|
||||
msgstr "精确"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:85
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:84
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "快速"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:93
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:92
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "单位"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:98
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:97
|
||||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "秒钟"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:99
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:98
|
||||
msgid "Minute"
|
||||
msgstr "分钟"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:100
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:99
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "百分比"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:108
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:107
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "值"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:123
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:122
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "音频"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:126
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:125
|
||||
msgid "Offset in milliseconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:133
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:132
|
||||
msgid "Only native audio formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:141
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:140
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "字幕"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:144
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:143
|
||||
msgid "Default font"
|
||||
msgstr "默认字体"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:154
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:153
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "网络"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:158
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:157
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "客户端"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:161
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:160
|
||||
msgid "Progressive download buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:169
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:168
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "服务器"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:172
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:171
|
||||
msgid "Control player remotely"
|
||||
msgstr "远程控制播放器"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:176
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:175
|
||||
msgid "Listening port"
|
||||
msgstr "监听端口"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:183
|
||||
msgid "Run web application in background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:184
|
||||
msgid "Requires GTK compiled with Broadway backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:190
|
||||
msgid "Web application port"
|
||||
msgstr "Web 应用程序端口"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:204
|
||||
msgid "Prefer adaptive streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:210
|
||||
msgid "Max quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:228
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:188
|
||||
msgid "Tweaks"
|
||||
msgstr "调整"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:232
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:192
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "界面"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:235
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:195
|
||||
msgid "Dark theme"
|
||||
msgstr "暗色主题"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:241
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:201
|
||||
msgid "Render window shadows"
|
||||
msgstr "渲染窗口阴影"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:242
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:202
|
||||
msgid "Disable to increase performance when windowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:253
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:213
|
||||
msgid "Plugin ranking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:254
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:214
|
||||
msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:259
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:219
|
||||
msgid "Use playbin3"
|
||||
msgstr "使用 playbin3"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:260 ui/preferences-window.ui:269
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:220 ui/preferences-window.ui:229
|
||||
msgid "Requires player restart"
|
||||
msgstr "需要重启播放器"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:262 ui/preferences-window.ui:271
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:222 ui/preferences-window.ui:231
|
||||
msgid "Experimental"
|
||||
msgstr "实验性功能"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:268
|
||||
#: ui/preferences-window.ui:228
|
||||
msgid "Use PipeWire for audio output"
|
||||
msgstr "使用 PipeWire 输出音频"
|
||||
|
||||
@@ -445,15 +424,15 @@ msgstr "刘韬"
|
||||
msgid "Ends at: %s"
|
||||
msgstr "结束于:%s"
|
||||
|
||||
#: src/widget.js:227 src/widget.js:236 src/widget.js:242 src/widget.js:248
|
||||
#: src/widget.js:226 src/widget.js:235 src/widget.js:241 src/widget.js:247
|
||||
msgid "Undetermined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widget.js:243
|
||||
#: src/widget.js:242
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "声道"
|
||||
|
||||
#: src/widget.js:261
|
||||
#: src/widget.js:260
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "禁用"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user