New Crowdin updates (#604)

* New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified)

* New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified)

* New translations clapper-gtk.pot (Italian)

* New translations clapper-app.pot (Italian)

* New translations clapper-gtk.pot (Italian)

* New translations clapper-app.pot (Italian)

* New translations clapper-app.pot (Italian)

* New translations clapper-app.pot (Portuguese)

* New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified)

* New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified)

* New translations clapper-app.pot (Russian)
This commit is contained in:
Rafał Dzięgiel
2026-01-31 16:33:56 +01:00
committed by GitHub
parent bf1e699e61
commit 61690efb35
5 changed files with 159 additions and 159 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-12 21:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 22:25\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-10 00:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -20,30 +20,30 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate app name!
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:3
msgid "Clapper"
msgstr ""
msgstr "Clapper"
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:4
msgid "Multimedia Player"
msgstr ""
msgstr "Riproduttore multimediale"
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:5
msgid "Play videos and music"
msgstr ""
msgstr "Riproduci audio e video"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate the semicolons!
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:15
msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;Playlist;DVD;TV;Disc;"
msgstr ""
msgstr "Video;Film;Film;Filmato;Serie;Riproduttore;Playlist;DVD;TV;Disco;"
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:21
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
msgid "New Window"
msgstr ""
msgstr "Nuova finestra"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
msgid "Codec"
msgstr ""
msgstr "Codec"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
msgid "Channels"
@@ -51,21 +51,21 @@ msgstr "Canali"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
msgid "Sample Format"
msgstr ""
msgstr "Formato di campionamento"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
msgstr "Frequenza di campionamento"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgstr "Bitrate"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Lingua"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:189
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Preferenze"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:193
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:200
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Generale"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:13
msgid "New window"
msgstr ""
msgstr "Nuova finestra"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
msgid "Open preferences"
msgstr ""
msgstr "Apri Impostazioni"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
msgid "Show shortcuts"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Mostra scorciatoie"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:31
msgid "Show pipeline"
msgstr ""
msgstr "Mostra pipeline"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:37
msgid "Toggle fullscreen"
@@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "Doppio tocco | Doppio click"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:44
msgid "Unfullscreen"
msgstr ""
msgstr "Esci da schermo intero"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:50
msgid "Auto window resize"
msgstr ""
msgstr "Ridimensionamento automatico della finestra"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:51
msgid "Middle click"
msgstr ""
msgstr "Click centrale"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:57
msgid "Quit"
@@ -137,17 +137,17 @@ msgstr "Media"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
msgid "Add Files…"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi file…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:74
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
msgid "Add URI…"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi URI…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:82
msgid "Queue"
msgstr ""
msgstr "Coda"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:86
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:93
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Elemento precedente"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:113
msgid "Change progression mode"
msgstr ""
msgstr "Cambia ordine di riproduzione"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:121
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:77
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva riproduzione"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:125
msgid "Tap | Left click"
msgstr ""
msgstr "Tocco | Tasto sinistro"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:132
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:140
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "Scorri avanti"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:133
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:157
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
msgstr ""
msgstr "Doppio tocco (lato destro) | Scorri a destra"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:141
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:149
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
msgstr ""
msgstr "Doppio tocco (lato sinistro) | Scorri a sinistra"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:148
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:156
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Aumenta volume"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
msgid "Scroll up"
msgstr ""
msgstr "Scorri in alto"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:170
msgid "Volume down"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Abbassa volume"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
msgid "Scroll down"
msgstr ""
msgstr "Scorri in basso"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:177
msgid "Toggle mute"
@@ -218,15 +218,15 @@ msgstr "Attiva/Disattiva muto"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:183
msgid "Speed up"
msgstr ""
msgstr "Accelera"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:189
msgid "Speed down"
msgstr ""
msgstr "Rallenta"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:195
msgid "Advance frame"
msgstr ""
msgstr "Prossimo frame"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:206
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:213
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Capitolo precedente"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Informazioni"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
@@ -249,20 +249,20 @@ msgstr "Titolo"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
msgid "Container Format"
msgstr ""
msgstr "Formato container"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Durata"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
msgid "Streams"
msgstr ""
msgstr "Tracce"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "Video"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:81
@@ -278,46 +278,46 @@ msgstr "Sottotitoli"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
msgid "Video Playback"
msgstr ""
msgstr "Riproduzione video"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgstr "Decoder"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
msgid "Sink"
msgstr ""
msgstr "Uscita"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
msgid "Audio Playback"
msgstr ""
msgstr "Riproduzione audio"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:238
msgid "Show Pipeline"
msgstr ""
msgstr "Mostra Pipeline"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:258
msgid "Video Streams"
msgstr ""
msgstr "Tracce Video"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:301
msgid "Audio Streams"
msgstr ""
msgstr "Tracce Audio"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:344
msgid "Subtitle Streams"
msgstr ""
msgstr "Tracce Sottotitoli"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
msgid "Start by adding media to playback queue"
msgstr ""
msgstr "Inizia aggiungendo file multimediali alla coda di riproduzione"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
msgid "Seeking"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "Scorrimento"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Metodo di ricerca"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
msgid "A preferred method used for seeking"
msgstr ""
msgstr "Un metodo preferito utilizzato per la ricerca"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
msgid "Value"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Valore"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
msgid "Value used for seeking forward/backward"
msgstr ""
msgstr "Valore utilizzato per la ricerca avanti/indietro"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
msgid "Unit"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Unità"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
msgstr ""
msgstr "Unità utilizzata per la ricerca avanti/indietro"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
msgid "Second"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Percentuale"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Funzionalità"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:67
msgid "Server"
@@ -374,15 +374,15 @@ msgstr "Controlla la riproduzione da remoto"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
msgid "Offset"
msgstr ""
msgstr "Ritardo"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:85
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
msgstr ""
msgstr "Ritardo in secondi nella sincronizzazione tra le tracce audio e video"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:105
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
msgstr ""
msgstr "Ritardo in secondi nella sincronizzazione tra le tracce sottotitoli e video"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
msgid "Default font"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Carattere predefinito"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:120
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
msgstr ""
msgstr "Carattere usato per i sottotitoli quando non specificato dal supporto"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:138
msgid "Tweaks"
@@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "Aggiustamenti"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
msgid "Enhancers"
msgstr ""
msgstr "Estensioni"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:146
msgid "Browse and configure properties of available enhancers"
msgstr ""
msgstr "Esplora e configura le proprietà delle estensioni disponibili"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:163
msgid "Plugin ranking"
@@ -414,96 +414,96 @@ msgstr "Altera l'ordine predefinito dei plugin di GStreamer"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
msgid "Clapper Enhancers"
msgstr ""
msgstr "Estensioni per Clapper"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:203
msgid "Available enhancers"
msgstr ""
msgstr "Estensioni disponibili"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:204
msgid "Select an enhancer plugin to view its information and properties to configure."
msgstr ""
msgstr "Seleziona un estensione per vederne informazioni e proprietà configurabili."
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:207
msgid "Enhancer"
msgstr ""
msgstr "Estensione"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:227
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Informazioni"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:230
msgid "Module"
msgstr ""
msgstr "Modulo"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:243
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descrizione"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:256
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Versione"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:271
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Proprietà"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:283
msgid "No Enhancers Found"
msgstr ""
msgstr "Nessuna estensione trovata"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:284
msgid "Install some to add more cool functionalities to the player!"
msgstr ""
msgstr "Installane alcune per aggiungere nuove funzionalità al riproduttore!"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:301
msgid "Plugin Ranking"
msgstr ""
msgstr "Valutazione del plugin"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:319
msgid "Available plugins"
msgstr ""
msgstr "Plugin disponibili"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:320
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
msgstr ""
msgstr "Seleziona un plugin e le sue funzionalità per sovrascriverne la valutazione. Quando più elementi hanno funzioni simili, quello con la valutazione maggiore è preferito."
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:323
msgid "Plugin"
msgstr ""
msgstr "Plugin"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:332
msgid "Plugin feature"
msgstr ""
msgstr "Funzionalità del plugin"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:350
msgid "Add override"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi sostituti"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:366
msgid "Rank overrides"
msgstr ""
msgstr "Valuta sostituti"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:30
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
msgid "Queue progression"
msgstr ""
msgstr "Ordine di riproduzione"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:188
msgid "Clear Queue"
msgstr ""
msgstr "Svuota la coda"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:4
msgid "Add URI"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi URI"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:5
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
msgstr ""
msgstr "Incolla un URI da aggiungere alla coda di riproduzione"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
msgid "Enter or drop URI here"
@@ -515,15 +515,15 @@ msgstr "Cancella"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgstr "Risoluzione"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
msgid "Framerate"
msgstr ""
msgstr "Frequenza Fotogrammi"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
msgstr "Formato Pixel"
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-dialog.c:42
@@ -532,67 +532,67 @@ msgstr "Uniformbuffer"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:333
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Chiudi"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:753
msgid "Create a new window"
msgstr ""
msgstr "Crea una nuova finestra"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:754
msgid "Add media to queue in primary application instance"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi file multimediali alla coda nell'istanza esistente"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:755
msgid "Audio volume to set (0 - 2.0 range)"
msgstr ""
msgstr "Volume audio da impostare (0 - 2.0)"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:756
msgid "Playback speed to set (0.05 - 2.0 range)"
msgstr ""
msgstr "Velocità di riproduzione da impostare (0.05 - 2.0)"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:757
msgid "Initial bitrate for adaptive streaming"
msgstr ""
msgstr "Bitrate iniziale per lo streaming adattivo"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:758
msgid "Initial queue progression mode (0=none, 1=consecutive, 2=repeat-item, 3=carousel, 4=shuffle)"
msgstr ""
msgstr "Ordine di riproduzione iniziale della coda (0=none, 1=consecutivo, 2=ripeti-elemento, 3=carosello, 4=casuale)"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:759
msgid "Set window to be fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Imposta la finestra a schermo intero"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:760
msgid "Video filter to use (\"none\" to disable)"
msgstr ""
msgstr "Filtro video da usare (\"none\" per disabilitare)"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:761
msgid "Audio filter to use (\"none\" to disable)"
msgstr ""
msgstr "Filtro audio da usare (\"none\" per disabilitare)"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:762
msgid "Video sink to use"
msgstr ""
msgstr "Uscita video da usare"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:763
msgid "Audio sink to use"
msgstr ""
msgstr "Uscita audio da usare"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:88
msgid "Hardware"
msgstr ""
msgstr "Hardware"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:88
msgid "Software"
msgstr ""
msgstr "Software"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:315
msgid "Restore default"
msgstr ""
msgstr "Ripristina predefinite"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:418
msgid "No configurable properties"
msgstr ""
msgstr "Nessuna proprietà configurabile"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:814
msgid "Accurate"
@@ -608,25 +608,25 @@ msgstr "Veloce"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:212
msgid "No progression"
msgstr ""
msgstr "Nessun ordine"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:213
msgid "Consecutive"
msgstr ""
msgstr "Consecutivo"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:214
msgid "Repeat item"
msgstr ""
msgstr "Ripeti elemento"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:215
msgid "Carousel"
msgstr ""
msgstr "Carosello"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:216
msgid "Shuffle"
msgstr ""
msgstr "Casuale"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:1049
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
msgstr ""
msgstr "Rilascia sulla barra del titolo per riprodurre ora o altrove per aggiungere alla coda."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-12 21:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 22:25\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-12 13:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Mostrar atalhos"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:31
msgid "Show pipeline"
msgstr ""
msgstr "Mostrar pipeline"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:37
msgid "Toggle fullscreen"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Abrandar"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:195
msgid "Advance frame"
msgstr ""
msgstr "Fotograma avançado"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:206
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:213
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Reprodução de áudio"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:238
msgid "Show Pipeline"
msgstr ""
msgstr "Mostrar Pipeline"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:258
msgid "Video Streams"
@@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "Ajustes"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
msgid "Enhancers"
msgstr ""
msgstr "Melhoramentos"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:146
msgid "Browse and configure properties of available enhancers"
msgstr ""
msgstr "Navegue e configure as propriedades dos melhoramentos disponíveis"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:163
msgid "Plugin ranking"
@@ -414,47 +414,47 @@ msgstr "Altera as classificações predefinidas dos plugins GStreamer"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
msgid "Clapper Enhancers"
msgstr ""
msgstr "Melhoramentos Clapper"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:203
msgid "Available enhancers"
msgstr ""
msgstr "Melhoramentos disponíveis"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:204
msgid "Select an enhancer plugin to view its information and properties to configure."
msgstr ""
msgstr "Selecione um plugin de melhoramento para ver suas informações e propriedades a configurar."
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:207
msgid "Enhancer"
msgstr ""
msgstr "Melhoramento"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:227
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Informação"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:230
msgid "Module"
msgstr ""
msgstr "Módulo"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:243
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descrição"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:256
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Versão"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:271
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Propriedades"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:283
msgid "No Enhancers Found"
msgstr ""
msgstr "Sem melhoramentos"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:284
msgid "Install some to add more cool functionalities to the player!"
msgstr ""
msgstr "Instale alguns para adicionar mais funcionalidades ao reprodutor!"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:301
msgid "Plugin Ranking"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:333
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Fechar"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:753
msgid "Create a new window"
@@ -588,11 +588,11 @@ msgstr "Software"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:315
msgid "Restore default"
msgstr ""
msgstr "Restaurar predefinição"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:418
msgid "No configurable properties"
msgstr ""
msgstr "Não há propriedades configuráveis"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:814
msgid "Accurate"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-12 21:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 22:25\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-31 13:51\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Воспроизведение видео и музыки"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate the semicolons!
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:15
msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;Playlist;DVD;TV;Disc;"
msgstr "Видео;Фильм;Фильм;Клип;Серий;Плейлист;DVD;ТВ;Диск;"
msgstr "Видео;Кино;Фильм;Клип;Сериал;Плейлист;DVD;ТВ;Диск;"
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:21
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-12 21:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 22:25\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 16:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "显示快捷键"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:31
msgid "Show pipeline"
msgstr ""
msgstr "显示管道"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:37
msgid "Toggle fullscreen"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "减速"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:195
msgid "Advance frame"
msgstr ""
msgstr "步进"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:206
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:213
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "音频回放"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:238
msgid "Show Pipeline"
msgstr ""
msgstr "显示管道"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:258
msgid "Video Streams"
@@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "调整"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
msgid "Enhancers"
msgstr ""
msgstr "增强器"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:146
msgid "Browse and configure properties of available enhancers"
msgstr ""
msgstr "浏览并配置可用增强器的参数"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:163
msgid "Plugin ranking"
@@ -414,47 +414,47 @@ msgstr "更改 GStreamer 插件的默认等级"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
msgid "Clapper Enhancers"
msgstr ""
msgstr "Clapper增强器"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:203
msgid "Available enhancers"
msgstr ""
msgstr "可用增强器"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:204
msgid "Select an enhancer plugin to view its information and properties to configure."
msgstr ""
msgstr "选择一个增强插件,浏览信息及配置参数。"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:207
msgid "Enhancer"
msgstr ""
msgstr "增强器"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:227
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "信息"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:230
msgid "Module"
msgstr ""
msgstr "模块"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:243
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "说明"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:256
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "版本"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:271
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "参数"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:283
msgid "No Enhancers Found"
msgstr ""
msgstr "未发现任何增强器"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:284
msgid "Install some to add more cool functionalities to the player!"
msgstr ""
msgstr "安装增强器,为播放器添加更多酷炫的功能!"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:301
msgid "Plugin Ranking"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "刘韬\n"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:333
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "关闭"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:753
msgid "Create a new window"
@@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "软件"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:315
msgid "Restore default"
msgstr ""
msgstr "重置为默认"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:418
msgid "No configurable properties"
msgstr ""
msgstr "无可配置参数"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:814
msgid "Accurate"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 09:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:9
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:228
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "Video"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:17
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:229
@@ -34,41 +34,41 @@ msgstr "Sottotitoli"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:28
msgid "Show Subtitles"
msgstr ""
msgstr "Mostra sottotitoli"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:32
msgid "Open…"
msgstr ""
msgstr "Apri…"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:75
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "Silenzia"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:119
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Ripristina"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-video-placeholder.ui:25
msgid "External video output"
msgstr ""
msgstr "Uscita video esterna"
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-video-placeholder.ui:37
msgid "Used video sink cannot be embedded within application window"
msgstr ""
msgstr "Impossibile incorporare l'uscita video nella finestra dell'applicazione"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:79
msgid "Unplayable Content"
msgstr ""
msgstr "Contenuto non riproducibile"
#. TRANSLATORS: Please do not try to translate "GStreamer" (it is a library name).
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:89
#, c-format
msgid "Your GStreamer installation is missing a plugin: %s"
msgstr ""
msgstr "La tua installazione di GStreamer manca di un estensione: %s"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:90
msgid "Missing Plugin"
msgstr ""
msgstr "Estensione mancante"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:126
@@ -81,9 +81,9 @@ msgstr "Canali"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:91
msgid "No media"
msgstr ""
msgstr "Nessun supporto"
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:103
msgid "Unknown title"
msgstr ""
msgstr "Titolo sconosciuto"