New Crowdin updates (#201)

* New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Swedish)

* New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Russian)

* New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Chinese Simplified)

* New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Spanish)

* New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Spanish)

* New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Basque)
This commit is contained in:
Rafał Dzięgiel
2022-01-17 08:56:59 +01:00
committed by GitHub
parent f40ce756ad
commit 09c9e7560b
5 changed files with 557 additions and 98 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 16:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 15:25\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 16:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: ui/clapper.ui:6
msgid "Open Files…"
msgstr "Abrir archivos"
msgstr "Abrir archivos"
#: ui/clapper.ui:10
msgid "Open URI…"
msgstr "Abrir URI"
msgstr "Abrir URI"
#: ui/clapper.ui:16 ui/preferences-window.ui:4
msgid "Preferences"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Tocar"
#: ui/help-overlay.ui:39
msgid "Quit"
msgstr "Abandonar"
msgstr "Renunciar"
#: ui/help-overlay.ui:47
msgid "Media"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Lista de reproducción"
#: ui/help-overlay.ui:67
msgid "Next item"
msgstr "Artículo siguiente"
msgstr "Elemento siguiente"
#: ui/help-overlay.ui:68
msgid "Double tap (right side)"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Tocar doble (lado derecho)"
#: ui/help-overlay.ui:74
msgid "Previous item"
msgstr "Artículo anterior"
msgstr "Elemento anterior"
#: ui/help-overlay.ui:75
msgid "Double tap (left side)"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Tocar doble (lado izquierdo)"
#: ui/help-overlay.ui:81
msgid "Change repeat mode"
msgstr "Cambiar a modo repetición"
msgstr "Cambiar a modo repetir"
#: ui/help-overlay.ui:87
msgid "Export to file"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Pulsación larga | Clic derecho"
#: ui/help-overlay.ui:105
msgid "Seek forward"
msgstr "Buscar adelante "
msgstr "Buscar siguiente"
#: ui/help-overlay.ui:106
msgid "Swipe right | Scroll right"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Deslizar a derecha | Desplazar a derecha"
#: ui/help-overlay.ui:112
msgid "Seek backward"
msgstr "Buscar a atrás"
msgstr "Buscar anterior"
#: ui/help-overlay.ui:113
msgid "Swipe left | Scroll left"
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "Fijar a mudo"
#: ui/help-overlay.ui:139
msgid "Next chapter"
msgstr "Siguiente capítulo"
msgstr "Capítulo siguiente"
#: ui/help-overlay.ui:145
msgid "Previous chapter"
msgstr "Anterior capítulo"
msgstr "Capítulo anterior"
#: ui/preferences-plugin-ranking-subpage.ui:11
msgid "Decoders"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Regresar a preferencias"
#: ui/preferences-window.ui:16
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
msgstr "Configuraciones"
#: ui/preferences-window.ui:19
msgid "Auto fullscreen"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Pantalla completa automática"
#: ui/preferences-window.ui:20
msgid "Enter fullscreen when playlist is replaced except floating mode"
msgstr "Fijar a pantalla completa cuando se reemplaza la lista de reproducción, excepto el modo flotante"
msgstr "Entra a pantalla completa cuando se reemplaza la lista de reproducción, excepto en modo flotante"
#: ui/preferences-window.ui:26
msgid "Ask to resume recent media"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Nada por hacer"
#: ui/preferences-window.ui:45
msgid "Freeze last frame"
msgstr "Congelar el último fotograma"
msgstr "Detener último fotograma"
#: ui/preferences-window.ui:46
msgid "Close the app"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Valor inicial personalizado"
#: ui/preferences-window.ui:60
msgid "Set custom volume at startup instead of restoring it"
msgstr "Establecer un volumen personalizado al inicio en lugar de restaurarlo"
msgstr "Establece un volumen personalizado al inicio en lugar de restaurarlo"
#: ui/preferences-window.ui:64
msgid "Volume percentage"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Subtítulos"
#: ui/preferences-window.ui:144
msgid "Default font"
msgstr "Fuente predeterminada"
msgstr "Fuente por defecto"
#: ui/preferences-window.ui:154
msgid "Network"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Renderizar sombras de ventana"
#: ui/preferences-window.ui:242
msgid "Disable to increase performance when windowed"
msgstr "Desactivar para aumentar el rendimiento cuando se abre en ventana"
msgstr "Deshabilitado aumenta el rendimiento cuando se abre en ventana"
#: ui/preferences-window.ui:253
msgid "Plugin ranking"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Rango de enchufes"
#: ui/preferences-window.ui:254
msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins"
msgstr "Alterar los rangos predeterminados de los enchufes de GStreamer"
msgstr "Altera los rangos predeterminados de los enchufes de GStreamer"
#: ui/preferences-window.ui:259
msgid "Use playbin3"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Experimental"
#: ui/preferences-window.ui:268
msgid "Use PipeWire for audio output"
msgstr "Usar PipeWire para la salida de audio"
msgstr "Usar PipeWire"
#: src/buttons.js:201
#, javascript-format
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Decodificador: %s"
#: src/dialogs.js:152
msgid "Enter or drop URI here"
msgstr "Intoducir la URI aquí"
msgstr "Introducir la URI"
#: src/dialogs.js:157
msgid "Cancel"
@@ -455,5 +455,5 @@ msgstr "Canales"
#: src/widget.js:261
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
msgstr "Deshabilitar"