264 lines
4.6 KiB
Plaintext
264 lines
4.6 KiB
Plaintext
# Czech translation of l3afpad.
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the l3afpad package.
|
|
# Petr Vysloužil <evyslouz@volny.cz>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: l3afpad 0.7.6\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-01 15:36+0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-18 23:58+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Petr Vysloužil <evyslouz@volny.cz>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:34
|
|
msgid "_File"
|
|
msgstr "_Soubor"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:35
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr "Ú_pravy"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:36
|
|
msgid "_Search"
|
|
msgstr "_Hledat"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:37
|
|
msgid "_Options"
|
|
msgstr "_Nástroje"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:38
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr "_Nápověda"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:39
|
|
msgid "_New"
|
|
msgstr "_Nový"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:40
|
|
msgid "_Open..."
|
|
msgstr "_Otevřít"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:41
|
|
msgid "_Save"
|
|
msgstr "_Uložit"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:42
|
|
msgid "Save _As..."
|
|
msgstr "Uložit _jako..."
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:44
|
|
msgid "Print Pre_view"
|
|
msgstr "_Konec"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:45
|
|
msgid "_Print..."
|
|
msgstr "_Konec"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:47
|
|
msgid "_Quit"
|
|
msgstr "_Konec"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:48
|
|
msgid "_Undo"
|
|
msgstr "_Zpět"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:49
|
|
msgid "_Redo"
|
|
msgstr "Zn_ovu"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:50
|
|
msgid "Cu_t"
|
|
msgstr "_Vyjmout"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:51
|
|
msgid "_Copy"
|
|
msgstr "_Kopírovat"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:52
|
|
msgid "_Paste"
|
|
msgstr "V_ložit"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:53
|
|
msgid "_Delete"
|
|
msgstr "_Odstranit"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:54
|
|
msgid "Select _All"
|
|
msgstr "_Vybrat vše"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:55
|
|
msgid "_Find..."
|
|
msgstr "_Hledat"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:56
|
|
msgid "Find _Next"
|
|
msgstr "Hledat _následující"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:57
|
|
msgid "Find _Previous"
|
|
msgstr "Hledat _předchozí"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:58
|
|
msgid "_Replace..."
|
|
msgstr "Nah_radit"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:59
|
|
msgid "_Jump To..."
|
|
msgstr "_Přejít na"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:60
|
|
msgid "_Font..."
|
|
msgstr "_Písmo"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:61
|
|
msgid "_About"
|
|
msgstr "O _aplikaci"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:68
|
|
msgid "_Word Wrap"
|
|
msgstr "_Zalamovat řádky"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:69
|
|
msgid "_Line Numbers"
|
|
msgstr "Čí_slovat řádky"
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:70
|
|
msgid "_Auto Indent"
|
|
msgstr "_Automatické odsazování"
|
|
|
|
#: ../src/callback.c:307
|
|
msgid "GTK+ based simple text editor"
|
|
msgstr "Jednoduchý GTK+ textový editor"
|
|
|
|
#: ../src/callback.c:313
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr "Petr Vyslouzil <evyslouz@volny.cz>"
|
|
|
|
#: ../src/view.c:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Save changes to '%s'?"
|
|
msgstr "Uložit změny v '%s'?"
|
|
|
|
#: ../src/font.c:44
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Písmo"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:95
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Current Locale (%s)"
|
|
msgstr "Aktuální locale (%s)"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:126
|
|
msgid "Other Codeset"
|
|
msgstr "Jiná znaková sada"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:165
|
|
msgid "Code_set:"
|
|
msgstr "Znaková _sada:"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:187
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' is not supported"
|
|
msgstr "'%s' není podporována"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:248
|
|
msgid "Auto-Detect"
|
|
msgstr "Autodetekce"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:300
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Otevřít"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:300
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr "Uložit jako"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:315
|
|
msgid "C_haracter Coding:"
|
|
msgstr "_Kódování znaků:"
|
|
|
|
#: ../src/selector.c:373
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
|
|
msgstr "'%s' již existuje. Přepsat?"
|
|
|
|
#: ../src/file.c:55
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr "Nepojmenovaný"
|
|
|
|
#: ../src/file.c:210
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
|
|
msgstr "Nemohu převést znakovou sadu na '%s'"
|
|
|
|
#: ../src/file.c:223
|
|
msgid "Can't open file to write"
|
|
msgstr "Nemohu otevřít soubor k zápisu"
|
|
|
|
#: ../src/file.c:228
|
|
msgid "Can't write file"
|
|
msgstr "Nemohu zapsat soubor"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:136
|
|
msgid "Search string not found"
|
|
msgstr "Hledaný řetězec nenalezen"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:189
|
|
msgid "Replace?"
|
|
msgstr "Nahradit?"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:252
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d strings replaced"
|
|
msgstr "nahrazeno '%d' řetězců"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:298
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Nahradit"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:305
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "Hledat"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:317
|
|
msgid "Fi_nd what:"
|
|
msgstr "_Hledat:"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:336
|
|
msgid "Re_place with:"
|
|
msgstr "Nahra_dit čím:"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:350
|
|
msgid "_Match case"
|
|
msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:355
|
|
msgid "Replace _all at once"
|
|
msgstr "Nahradit vš_e"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:406
|
|
msgid "Jump To"
|
|
msgstr "Jit na _řádek"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:411
|
|
msgid "_Jump"
|
|
msgstr "_Přejít"
|
|
|
|
#: ../src/search.c:418
|
|
msgid "_Line number:"
|
|
msgstr "_Číslo řádku:"
|
|
|
|
#: ../data/l3afpad.desktop.in.h:1
|
|
msgid "L3afpad"
|
|
msgstr "L3afpad"
|
|
|
|
#: ../data/l3afpad.desktop.in.h:2
|
|
msgid "Simple text editor"
|
|
msgstr "Jednoduchý textový editor"
|