diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..6c59a39 --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,291 @@ +# L3afpad Estonian translation. +# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Anari Jalakas , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: L3afpad 0.7.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-09 11:16+0800\n" +"PO-Revision-Date:2012-02-13 13:25+0200\n" +"Last-Translator: Anari Jalakas \n" +"Language-Team: Eesti <>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: ../src/menu.c:34 +msgid "_File" +msgstr "_Fail" + +#: ../src/menu.c:35 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigeerimine" + +#: ../src/menu.c:36 +msgid "_Search" +msgstr "_Otsing" + +#: ../src/menu.c:37 +msgid "_Options" +msgstr "_Valikud" + +#: ../src/menu.c:38 +msgid "_Help" +msgstr "_Abi" + +#: ../src/menu.c:39 +msgid "_New" +msgstr "_Uus" + +#: ../src/menu.c:40 +msgid "_Open..." +msgstr "_Ava..." + +#: ../src/menu.c:41 +msgid "_Save" +msgstr "_Salvesta" + +#: ../src/menu.c:42 +msgid "Save _As..." +msgstr "Salvesta _kui..." + +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Sta_tistics..." +msgstr "S_tatistika..." + +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Printimise eel_vaade" + +#: ../src/menu.c:48 +msgid "_Print..." +msgstr "_Prindi..." + +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Quit" +msgstr "_Välju" + +#: ../src/menu.c:51 +msgid "_Undo" +msgstr "_Võta tagasi" + +#: ../src/menu.c:52 +msgid "_Redo" +msgstr "_Tee uuesti" + +#: ../src/menu.c:53 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Lõika" + +#: ../src/menu.c:54 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopeeri" + +#: ../src/menu.c:55 +msgid "_Paste" +msgstr "_Aseta" + +#: ../src/menu.c:56 +msgid "_Delete" +msgstr "_Kustuta" + +#: ../src/menu.c:57 +msgid "Select _All" +msgstr "Vali _kõik" + +#: ../src/menu.c:58 +msgid "_Find..." +msgstr "_Otsi..." + +#: ../src/menu.c:59 +msgid "Find _Next" +msgstr "Otsi _järgmine" + +#: ../src/menu.c:60 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Otsi _eelmine" + +#: ../src/menu.c:61 +msgid "_Replace..." +msgstr "_Asenda..." + +#: ../src/menu.c:62 +msgid "_Jump To..." +msgstr "Liigu asu_kohta..." + +#: ../src/menu.c:63 +msgid "_Font..." +msgstr "_Kirjatüüp..." + +#: ../src/menu.c:64 +msgid "_About" +msgstr "_Programmist lähemalt" + +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Word Wrap" +msgstr "_Reamurdmine" + +#: ../src/menu.c:72 +msgid "_Line Numbers" +msgstr "Rea_numbrid" + +#: ../src/menu.c:73 +msgid "_Auto Indent" +msgstr "_Automaatne taane" + +#: ../src/callback.c:139 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: ../src/callback.c:330 +msgid "GTK+ based simple text editor" +msgstr "GTK+ baasil lihtne tekstiredaktor" + +#: ../src/callback.c:336 +msgid "translator-credits" +msgstr "Anari Jalakas , 2012" + +#: ../src/callback.c:347 +msgid "Lɜafpad" +msgstr "Lɜafpad" + +#: ../src/view.c:62 +#, c-format +msgid "Save changes to '%s'?" +msgstr "Muudatuste salvestamine faili '%s'?" + +#: ../src/font.c:36 +msgid "Font" +msgstr "Kirjatüüp" + +#: ../src/selector.c:95 +#, c-format +msgid "Current Locale (%s)" +msgstr "Käesolev lokaat (%s)" + +#: ../src/selector.c:126 +msgid "Other Codeset" +msgstr "Muu märgistik" + +#: ../src/selector.c:166 +msgid "Code_set:" +msgstr "Märgi_stik:" + +#: ../src/selector.c:190 +#, c-format +msgid "'%s' is not supported" +msgstr "'%s' pole toetatud" + +#: ../src/selector.c:250 +msgid "Auto-Detect" +msgstr "Automaatne-tuvastamine" + +#: ../src/selector.c:299 +msgid "Open" +msgstr "Ava" + +#: ../src/selector.c:299 +msgid "Save As" +msgstr "Salvesta kui" + +#: ../src/selector.c:314 +msgid "C_haracter Coding:" +msgstr "Märgi _kodeering:" + +#: ../src/selector.c:372 +#, c-format +msgid "'%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "'%s' nimeline fail on juba olemas. Kas kirjutada see üle?" + +#: ../src/file.c:48 +msgid "Untitled" +msgstr "Pealkirjata" + +#: ../src/file.c:203 +#, c-format +msgid "Can't convert codeset to '%s'" +msgstr "Märgitikku ei õnnestu konverteerida '%s'" + +#: ../src/file.c:216 +msgid "Can't open file to write" +msgstr "Faili kirjutamiseks avamine ebaõnnestus" + +#: ../src/file.c:221 +msgid "Can't write file" +msgstr "Faili kirjutamine ebaõnnestus" + +#: ../src/file.c:274 +#, c-format +msgid "" +"Totals count\n" +"Chars: %7d Words: %6d Lines: %5d\n" +"\n" +"Selection\n" +"Chars: %7d Words: %6d Lines: %5d\n" +msgstr "" +"Kokku\n" +"Märke: %7d Sõnu: %6d Ridu: %5d\n" +"\n" +"Valitud\n" +"Märke: %7d Sõnu: %6d Ridu: %5d\n" + +#: ../src/search.c:125 +msgid "Search string not found" +msgstr "Otsitavat ei leitud" + +#: ../src/search.c:178 +msgid "Replace?" +msgstr "Asenda?" + +#: ../src/search.c:241 +#, c-format +msgid "%d strings replaced" +msgstr "%d stringi asedatud" + +#: ../src/search.c:287 +msgid "Replace" +msgstr "Asendamine" + +#: ../src/search.c:294 +msgid "Find" +msgstr "Otsimine" + +#: ../src/search.c:306 +msgid "Fi_nd what:" +msgstr "Leia:" + +#: ../src/search.c:325 +msgid "Re_place with:" +msgstr "A_semele:" + +#: ../src/search.c:339 +msgid "_Match case" +msgstr "_Tõstutundlik" + +#: ../src/search.c:344 +msgid "Replace _all at once" +msgstr "Asenda _kõik korraga" + +#: ../src/search.c:395 +msgid "Jump To" +msgstr "Liigu kohale " + +#: ../src/search.c:400 +msgid "_Jump" +msgstr "_Liigu" + +#: ../src/search.c:407 +msgid "_Line number:" +msgstr "_Rea number" + +#: ../data/l3afpad.desktop.in.h:1 +msgid "L3afpad" +msgstr "L3afpad" + +#: ../data/l3afpad.desktop.in.h:2 +msgid "Simple text editor" +msgstr "Lihtne tekstiredaktor"