Update translations

This commit is contained in:
Balló György
2015-07-05 17:04:55 +02:00
parent c1bbbea865
commit 9db307b87d
39 changed files with 1837 additions and 1129 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l3afpad 0.8.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 11:16+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-05 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-20 20:21+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -146,17 +146,17 @@ msgstr ""
msgid "GTK+ based simple text editor"
msgstr "基於 GTK+ 的簡易文字編輯器"
#: ../src/callback.c:336
#: ../src/callback.c:338
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"OLS3 <ols3@lxer.idv.tw>\n"
"趙惟倫 <chaoweilun@gmail.com>"
#: ../src/callback.c:347
#: ../src/callback.c:349
msgid "Lɜafpad"
msgstr "Lɜafpad"
#: ../src/view.c:62
#: ../src/view.c:65
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "要將變更儲存到「%s」"
@ -174,54 +174,72 @@ msgstr "目前語區 (%s)"
msgid "Other Codeset"
msgstr "其它編碼"
#: ../src/selector.c:166
#: ../src/selector.c:155 ../src/selector.c:302
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/selector.c:156
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/selector.c:165
msgid "Code_set:"
msgstr "編碼(_S):"
#: ../src/selector.c:190
#: ../src/selector.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
msgstr "「%s」尚未支援"
#: ../src/selector.c:250
#: ../src/selector.c:249
msgid "Auto-Detect"
msgstr "自動偵測"
#: ../src/selector.c:299
#: ../src/selector.c:298
msgid "Open"
msgstr "開啟"
#: ../src/selector.c:299
#: ../src/selector.c:298
msgid "Save As"
msgstr "另存新檔"
#: ../src/selector.c:314
#: ../src/selector.c:303
#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "開啟"
#: ../src/selector.c:303
#, fuzzy
msgid "_Save As"
msgstr "另存新檔"
#: ../src/selector.c:312
msgid "C_haracter Coding:"
msgstr "字元編碼(_H):"
#: ../src/selector.c:372
#: ../src/selector.c:369
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "檔案「%s」已經存在。要覆蓋它嗎"
#: ../src/file.c:48
#: ../src/file.c:49
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
#: ../src/file.c:203
#: ../src/file.c:204
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "無法將編碼轉換為「%s」"
#: ../src/file.c:216
#: ../src/file.c:217
msgid "Can't open file to write"
msgstr "無法打開要寫入的檔案"
#: ../src/file.c:221
#: ../src/file.c:222
msgid "Can't write file"
msgstr "無法寫入檔案"
#: ../src/file.c:274
#: ../src/file.c:275
#, c-format
msgid ""
"<u>Totals count</u>\n"
@ -231,52 +249,52 @@ msgid ""
"Chars: %7d Words: %6d Lines: %5d\n"
msgstr ""
#: ../src/search.c:125
#: ../src/search.c:129
msgid "Search string not found"
msgstr "找不到搜尋字串"
#: ../src/search.c:178
#: ../src/search.c:182
msgid "Replace?"
msgstr "要置換嗎?"
#: ../src/search.c:241
#: ../src/search.c:245
#, c-format
msgid "%d strings replaced"
msgstr "置換了 %d 個字串"
#: ../src/search.c:287
#: ../src/search.c:308
msgid "Replace"
msgstr "置換"
#: ../src/search.c:294
#: ../src/search.c:315
msgid "Find"
msgstr "尋找"
#: ../src/search.c:306
#: ../src/search.c:327
msgid "Fi_nd what:"
msgstr "尋找(_N):"
#: ../src/search.c:325
#: ../src/search.c:373
msgid "Re_place with:"
msgstr "置換成(_P):"
#: ../src/search.c:339
#: ../src/search.c:396 ../src/search.c:410
msgid "_Match case"
msgstr "區分大小寫(_M)"
#: ../src/search.c:344
#: ../src/search.c:402
msgid "Replace _all at once"
msgstr "全部置換(_A)"
#: ../src/search.c:395
#: ../src/search.c:469
msgid "Jump To"
msgstr "跳至"
#: ../src/search.c:400
#: ../src/search.c:474
msgid "_Jump"
msgstr "跳至(_J)"
#: ../src/search.c:407
#: ../src/search.c:481
msgid "_Line number:"
msgstr "列號(_L):"