Update translations

This commit is contained in:
Balló György
2015-07-05 17:04:55 +02:00
parent c1bbbea865
commit 9db307b87d
39 changed files with 1837 additions and 1129 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l3afpad 0.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 11:16+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-05 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 03:24-0700\n"
"Last-Translator: Vijay Durairaj <vjd81@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@ -144,15 +144,15 @@ msgstr ""
msgid "GTK+ based simple text editor"
msgstr "GTK+ சார்ந்த ஒரு எளிமையான உரை பதிப்பான்"
#: ../src/callback.c:336
#: ../src/callback.c:338
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../src/callback.c:347
#: ../src/callback.c:349
msgid "Lɜafpad"
msgstr "Lɜafpad"
#: ../src/view.c:62
#: ../src/view.c:65
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "மாற்றங்களை '%s' இல் சேமி?"
@ -170,54 +170,72 @@ msgstr "தற்பொழுதுள்ள Locale (%s)"
msgid "Other Codeset"
msgstr ""
#: ../src/selector.c:166
#: ../src/selector.c:155 ../src/selector.c:302
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/selector.c:156
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/selector.c:165
msgid "Code_set:"
msgstr ""
#: ../src/selector.c:190
#: ../src/selector.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
msgstr "'%s' க்கு ஆதரவு எதுவும் இல்லை"
#: ../src/selector.c:250
#: ../src/selector.c:249
msgid "Auto-Detect"
msgstr "தானாக கண்டுபிடி"
#: ../src/selector.c:299
#: ../src/selector.c:298
msgid "Open"
msgstr "திற"
#: ../src/selector.c:299
#: ../src/selector.c:298
msgid "Save As"
msgstr "எனச் சேமி..."
#: ../src/selector.c:314
#: ../src/selector.c:303
#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "திற"
#: ../src/selector.c:303
#, fuzzy
msgid "_Save As"
msgstr "எனச் சேமி..."
#: ../src/selector.c:312
msgid "C_haracter Coding:"
msgstr ""
#: ../src/selector.c:372
#: ../src/selector.c:369
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' ஏற்கனவே உள்ளது. மேல் எழுதவா?"
#: ../src/file.c:48
#: ../src/file.c:49
msgid "Untitled"
msgstr "தலைப்பில்லாதது"
#: ../src/file.c:203
#: ../src/file.c:204
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr ""
#: ../src/file.c:216
#: ../src/file.c:217
msgid "Can't open file to write"
msgstr "கோப்பை எழுதுவதற்காக திறக்க முடியவில்லை"
#: ../src/file.c:221
#: ../src/file.c:222
msgid "Can't write file"
msgstr "கோப்பை எழுத முடியவில்லை"
#: ../src/file.c:274
#: ../src/file.c:275
#, c-format
msgid ""
"<u>Totals count</u>\n"
@ -227,52 +245,52 @@ msgid ""
"Chars: %7d Words: %6d Lines: %5d\n"
msgstr ""
#: ../src/search.c:125
#: ../src/search.c:129
msgid "Search string not found"
msgstr "தேடல் சரம் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
#: ../src/search.c:178
#: ../src/search.c:182
msgid "Replace?"
msgstr "மாற்றவா?"
#: ../src/search.c:241
#: ../src/search.c:245
#, c-format
msgid "%d strings replaced"
msgstr "%d சரங்கள் மாற்றப்பட்டுள்ளது"
#: ../src/search.c:287
#: ../src/search.c:308
msgid "Replace"
msgstr "மாற்று"
#: ../src/search.c:294
#: ../src/search.c:315
msgid "Find"
msgstr "கண்டுபிடி"
#: ../src/search.c:306
#: ../src/search.c:327
msgid "Fi_nd what:"
msgstr "எதை கண்டுப்பிடிக்க: (_N)"
#: ../src/search.c:325
#: ../src/search.c:373
msgid "Re_place with:"
msgstr "எதை கொண்டு மாற்ற(_P)): "
#: ../src/search.c:339
#: ../src/search.c:396 ../src/search.c:410
msgid "_Match case"
msgstr "எழுத்து வகை பொருத்து(_M)"
#: ../src/search.c:344
#: ../src/search.c:402
msgid "Replace _all at once"
msgstr "எல்லாவற்றையும் ஒரே நேரத்தில் மாற்று(_A)"
#: ../src/search.c:395
#: ../src/search.c:469
msgid "Jump To"
msgstr "இங்கு போ"
#: ../src/search.c:400
#: ../src/search.c:474
msgid "_Jump"
msgstr "தாவு(_J)"
#: ../src/search.c:407
#: ../src/search.c:481
msgid "_Line number:"
msgstr "வரி எண்(_L): "