Update translations

This commit is contained in:
Balló György
2015-07-05 17:04:55 +02:00
parent c1bbbea865
commit 9db307b87d
39 changed files with 1837 additions and 1129 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l3afpad 0.8.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 11:16+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-05 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-24 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Michał Trzebiatowski <hippie_1968@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -179,16 +179,16 @@ msgstr "Prosty edytor tekstowy oparty na GTK+"
# src/callback.c:294
# src/callback.c:300
#: ../src/callback.c:336
#: ../src/callback.c:338
msgid "translator-credits"
msgstr "Michał Trzebiatowski <hippie_1968@hotmail.com>"
#: ../src/callback.c:347
#: ../src/callback.c:349
msgid "Lɜafpad"
msgstr "Lɜafpad"
# src/view.c:62
#: ../src/view.c:62
#: ../src/view.c:65
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Zachować zmiany w '%s'?"
@ -209,69 +209,89 @@ msgstr "Bieżące ustawienia regionalne (%s)"
msgid "Other Codeset"
msgstr "Inne kodowanie znaków"
#: ../src/selector.c:155 ../src/selector.c:302
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/selector.c:156
msgid "_OK"
msgstr ""
# src/selector.c:170
#: ../src/selector.c:166
#: ../src/selector.c:165
msgid "Code_set:"
msgstr "Kodowanie znaków:"
# src/selector.c:192
#: ../src/selector.c:190
#: ../src/selector.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
msgstr "'%s' nie jest obsługiwany(a)"
# src/selector.c:253
#: ../src/selector.c:250
#: ../src/selector.c:249
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Autowykrywanie"
# src/selector.c:305
#: ../src/selector.c:299
#: ../src/selector.c:298
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
# src/selector.c:305
#: ../src/selector.c:299
#: ../src/selector.c:298
msgid "Save As"
msgstr "Zapisz jako"
# src/selector.c:305
#: ../src/selector.c:303
#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "Otwórz"
# src/selector.c:305
#: ../src/selector.c:303
#, fuzzy
msgid "_Save As"
msgstr "Zapisz jako"
# src/selector.c:329
#: ../src/selector.c:314
#: ../src/selector.c:312
msgid "C_haracter Coding:"
msgstr "_Kodowanie znaków:"
# src/selector.c:400
#: ../src/selector.c:372
#: ../src/selector.c:369
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' już istnieje. Czy go zastąpić?"
# src/file.c:42
# src/file.c:43
#: ../src/file.c:48
#: ../src/file.c:49
msgid "Untitled"
msgstr "Bez nazwy"
# src/file.c:186
# src/file.c:189
#: ../src/file.c:203
#: ../src/file.c:204
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Nie można przekonwertować znaków do '%s'"
# src/file.c:199
# src/file.c:202
#: ../src/file.c:216
#: ../src/file.c:217
msgid "Can't open file to write"
msgstr "Nie można otworzyć pliku do zapisu"
# src/file.c:204
# src/file.c:207
#: ../src/file.c:221
#: ../src/file.c:222
msgid "Can't write file"
msgstr "Nie można zapisać pliku"
#: ../src/file.c:274
#: ../src/file.c:275
#, c-format
msgid ""
"<u>Totals count</u>\n"
@ -283,74 +303,74 @@ msgstr ""
# src/search.c:132
# src/search.c:138
#: ../src/search.c:125
#: ../src/search.c:129
msgid "Search string not found"
msgstr "Szukany łańcuch nie został znaleziony"
# src/search.c:175
# src/search.c:181
#: ../src/search.c:178
#: ../src/search.c:182
msgid "Replace?"
msgstr "Zastąpić?"
# src/search.c:210
# src/search.c:218
#: ../src/search.c:241
#: ../src/search.c:245
#, c-format
msgid "%d strings replaced"
msgstr "%d łańcuchów zastąpiono"
# src/search.c:256
# src/search.c:264
#: ../src/search.c:287
#: ../src/search.c:308
msgid "Replace"
msgstr "Zastąp"
# src/search.c:263
# src/search.c:271
#: ../src/search.c:294
#: ../src/search.c:315
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
# src/search.c:276
# src/search.c:284
#: ../src/search.c:306
#: ../src/search.c:327
msgid "Fi_nd what:"
msgstr "_Znajdź:"
# src/search.c:292
# src/search.c:300
#: ../src/search.c:325
#: ../src/search.c:373
msgid "Re_place with:"
msgstr "Z_amień na:"
# src/search.c:306
# src/search.c:314
#: ../src/search.c:339
#: ../src/search.c:396 ../src/search.c:410
msgid "_Match case"
msgstr "_Uwzględniaj wielkość liter"
# src/search.c:311
# src/search.c:319
#: ../src/search.c:344
#: ../src/search.c:402
msgid "Replace _all at once"
msgstr "Zamień _wszystko"
# src/search.c:362
# src/search.c:370
#: ../src/search.c:395
#: ../src/search.c:469
msgid "Jump To"
msgstr "Idź do"
# src/search.c:368
# src/search.c:376
#: ../src/search.c:400
#: ../src/search.c:474
msgid "_Jump"
msgstr "_Idź"
# src/search.c:375
# src/search.c:383
#: ../src/search.c:407
#: ../src/search.c:481
msgid "_Line number:"
msgstr "Numer _linii:"