Update translations

This commit is contained in:
Balló György
2015-07-05 17:04:55 +02:00
parent c1bbbea865
commit 9db307b87d
39 changed files with 1837 additions and 1129 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: L3afpad 0.7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 11:16+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-05 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date:2012-02-13 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Anari Jalakas <anari.jalakas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Eesti <>\n"
@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "<b>Statistika</b>"
msgid "GTK+ based simple text editor"
msgstr "GTK+ baasil lihtne tekstiredaktor"
#: ../src/callback.c:336
#: ../src/callback.c:338
msgid "translator-credits"
msgstr "Anari Jalakas <anari.jalakas@gmail.com>, 2012"
#: ../src/callback.c:347
#: ../src/callback.c:349
msgid "Lɜafpad"
msgstr "Lɜafpad"
#: ../src/view.c:62
#: ../src/view.c:65
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Muudatuste salvestamine faili '%s'?"
@ -171,54 +171,72 @@ msgstr "Käesolev lokaat (%s)"
msgid "Other Codeset"
msgstr "Muu märgistik"
#: ../src/selector.c:166
#: ../src/selector.c:155 ../src/selector.c:302
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/selector.c:156
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/selector.c:165
msgid "Code_set:"
msgstr "Märgi_stik:"
#: ../src/selector.c:190
#: ../src/selector.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
msgstr "'%s' pole toetatud"
#: ../src/selector.c:250
#: ../src/selector.c:249
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Automaatne-tuvastamine"
#: ../src/selector.c:299
#: ../src/selector.c:298
msgid "Open"
msgstr "Ava"
#: ../src/selector.c:299
#: ../src/selector.c:298
msgid "Save As"
msgstr "Salvesta kui"
#: ../src/selector.c:314
#: ../src/selector.c:303
#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "Ava"
#: ../src/selector.c:303
#, fuzzy
msgid "_Save As"
msgstr "Salvesta kui"
#: ../src/selector.c:312
msgid "C_haracter Coding:"
msgstr "Märgi _kodeering:"
#: ../src/selector.c:372
#: ../src/selector.c:369
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' nimeline fail on juba olemas. Kas kirjutada see üle?"
#: ../src/file.c:48
#: ../src/file.c:49
msgid "Untitled"
msgstr "Pealkirjata"
#: ../src/file.c:203
#: ../src/file.c:204
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Märgitikku ei õnnestu konverteerida '%s'"
#: ../src/file.c:216
#: ../src/file.c:217
msgid "Can't open file to write"
msgstr "Faili kirjutamiseks avamine ebaõnnestus"
#: ../src/file.c:221
#: ../src/file.c:222
msgid "Can't write file"
msgstr "Faili kirjutamine ebaõnnestus"
#: ../src/file.c:274
#: ../src/file.c:275
#, c-format
msgid ""
"<u>Totals count</u>\n"
@ -233,52 +251,52 @@ msgstr ""
"<u>Valitud</u>\n"
"Märke: %7d Sõnu: %6d Ridu: %5d\n"
#: ../src/search.c:125
#: ../src/search.c:129
msgid "Search string not found"
msgstr "Otsitavat ei leitud"
#: ../src/search.c:178
#: ../src/search.c:182
msgid "Replace?"
msgstr "Asenda?"
#: ../src/search.c:241
#: ../src/search.c:245
#, c-format
msgid "%d strings replaced"
msgstr "%d stringi asedatud"
#: ../src/search.c:287
#: ../src/search.c:308
msgid "Replace"
msgstr "Asendamine"
#: ../src/search.c:294
#: ../src/search.c:315
msgid "Find"
msgstr "Otsimine"
#: ../src/search.c:306
#: ../src/search.c:327
msgid "Fi_nd what:"
msgstr "Leia:"
#: ../src/search.c:325
#: ../src/search.c:373
msgid "Re_place with:"
msgstr "A_semele:"
#: ../src/search.c:339
#: ../src/search.c:396 ../src/search.c:410
msgid "_Match case"
msgstr "_Tõstutundlik"
#: ../src/search.c:344
#: ../src/search.c:402
msgid "Replace _all at once"
msgstr "Asenda _kõik korraga"
#: ../src/search.c:395
#: ../src/search.c:469
msgid "Jump To"
msgstr "Liigu kohale "
#: ../src/search.c:400
#: ../src/search.c:474
msgid "_Jump"
msgstr "_Liigu"
#: ../src/search.c:407
#: ../src/search.c:481
msgid "_Line number:"
msgstr "_Rea number"