translations: lots of cleanup, some fixes and more similar header format
This commit is contained in:
48
po/pt.po
48
po/pt.po
@ -1,20 +1,23 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Portuguese translation of l3afpad package
|
||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the l3afpad package.
|
||||
# Alan Kelon Oliveira de Moraes <alankelon@yahoo.com.br>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: L3afpad 0.7.9\n"
|
||||
"Project-Id-Version: l3afpad-0.7.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-05 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 19:56:59-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Kelon Oliveira de Moraes <alankelon@yahoo.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/menu.c:34
|
||||
msgid "_File"
|
||||
@ -42,7 +45,7 @@ msgstr "_Novo"
|
||||
|
||||
#: ../src/menu.c:40
|
||||
msgid "_Open..."
|
||||
msgstr "_Abrir"
|
||||
msgstr "_Abrir…"
|
||||
|
||||
#: ../src/menu.c:41
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
@ -50,11 +53,11 @@ msgstr "_Salvar"
|
||||
|
||||
#: ../src/menu.c:42
|
||||
msgid "Save _As..."
|
||||
msgstr "Salvar _Como"
|
||||
msgstr "Salvar _como…"
|
||||
|
||||
#: ../src/menu.c:44
|
||||
msgid "Sta_tistics..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta_tísticas…"
|
||||
|
||||
#: ../src/menu.c:47
|
||||
msgid "Print Pre_view"
|
||||
@ -118,7 +121,7 @@ msgstr "_Ir para..."
|
||||
|
||||
#: ../src/menu.c:63
|
||||
msgid "_Font..."
|
||||
msgstr "_Fonte"
|
||||
msgstr "_Fonte…"
|
||||
|
||||
#: ../src/menu.c:64
|
||||
msgid "_About"
|
||||
@ -138,7 +141,7 @@ msgstr "_Auto Indentar"
|
||||
|
||||
#: ../src/callback.c:139
|
||||
msgid "<b>Statistics</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Estatísticas</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/callback.c:330
|
||||
msgid "GTK+ based simple text editor"
|
||||
@ -172,15 +175,15 @@ msgstr "Outro conjunto de caracteres"
|
||||
|
||||
#: ../src/selector.c:155 ../src/selector.c:302 ../src/dialog.c:68
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../src/selector.c:156 ../src/dialog.c:42
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../src/selector.c:165
|
||||
msgid "Code_set:"
|
||||
msgstr "_Conjunto de caracteres"
|
||||
msgstr "_Conjunto de caracteres:"
|
||||
|
||||
#: ../src/selector.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -202,16 +205,16 @@ msgstr "Salvar Como"
|
||||
#: ../src/selector.c:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
msgstr "_Abrir"
|
||||
|
||||
#: ../src/selector.c:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Save As"
|
||||
msgstr "Salvar Como"
|
||||
msgstr "_Salvar Como"
|
||||
|
||||
#: ../src/selector.c:312
|
||||
msgid "C_haracter Coding:"
|
||||
msgstr "_Codificação de caracteres: "
|
||||
msgstr "_Codificação de caracteres:"
|
||||
|
||||
#: ../src/selector.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -244,6 +247,11 @@ msgid ""
|
||||
"<u>Selection</u>\n"
|
||||
"Chars: %7d Words: %6d Lines: %5d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<u>Contagem totais</u>\n"
|
||||
"Caracteres: %7d Palavras: %6d Linhas: %5d\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<u>Seleção</u>\n"
|
||||
"Caracteres: %7d Palavras: %6d Linhas: %5d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:129
|
||||
msgid "Search string not found"
|
||||
@ -268,11 +276,11 @@ msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:327
|
||||
msgid "Fi_nd what:"
|
||||
msgstr "_Procurar o que: "
|
||||
msgstr "_Procurar o que:"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:373
|
||||
msgid "Re_place with:"
|
||||
msgstr "_Substituir com: "
|
||||
msgstr "_Substituir com:"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:396 ../src/search.c:410
|
||||
msgid "_Match case"
|
||||
@ -296,11 +304,11 @@ msgstr "_Número da linha: "
|
||||
|
||||
#: ../src/dialog.c:67
|
||||
msgid "_No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Não"
|
||||
|
||||
#: ../src/dialog.c:69
|
||||
msgid "_Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Sim"
|
||||
|
||||
#: ../data/l3afpad.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "L3afpad"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user