Update nl.po

This commit is contained in:
Pjotr123 2023-04-06 19:44:18 +02:00 committed by GitHub
parent 16f2222211
commit 1afe7353ba
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the l3afpad package.
# Wouter Van Hemel <wouter-oss@publica.duodecim.org>, 2006.
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2008.
# Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l3afpad-0.8.13\n"
"Project-Id-Version: l3afpad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-05 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Opslaan _als..."
#: ../src/menu.c:44
msgid "Sta_tistics..."
msgstr ""
msgstr "Statistieken..."
#: ../src/menu.c:47
msgid "Print Pre_view"
@ -143,17 +144,18 @@ msgstr "Automatisch _inspringen"
#: ../src/callback.c:139
msgid "<b>Statistics</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Statistieken</b>"
#: ../src/callback.c:330
msgid "GTK+ based simple text editor"
msgstr "Eenvoudige teksteditor gebouwd op GTK+"
msgstr "Eenvoudige tekstbewerker gebouwd op GTK+"
#: ../src/callback.c:338
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Wouter Van Hemel <wouter-oss@publica.duodecim.org>\n"
"Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>"
"Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>
#: ../src/callback.c:349
msgid "Lɜafpad"
@ -179,11 +181,11 @@ msgstr "Andere tekencodering"
#: ../src/selector.c:155 ../src/selector.c:302 ../src/dialog.c:68
msgid "_Cancel"
msgstr ""
msgstr "_Annuleren"
#: ../src/selector.c:156 ../src/dialog.c:42
msgid "_OK"
msgstr ""
msgstr "_Oké"
#: ../src/selector.c:165
msgid "Code_set:"
@ -207,14 +209,12 @@ msgid "Save As"
msgstr "Opslaan als"
#: ../src/selector.c:303
#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "Openen"
msgstr "_Openen"
#: ../src/selector.c:303
#, fuzzy
msgid "_Save As"
msgstr "Opslaan als"
msgstr "Op_slaan als"
#: ../src/selector.c:312
msgid "C_haracter Coding:"
@ -251,6 +251,11 @@ msgid ""
"<u>Selection</u>\n"
"Chars: %7d Words: %6d Lines: %5d\n"
msgstr ""
"<u>Totaaltelling</u>\n"
"Tekens: %7d Woorden: %6d Regels: %5d\n"
"\n"
"<u>Selectie</u>\n"
"Tekens: %7d Woorden: %6d Regels: %5d\n"
#: ../src/search.c:129
msgid "Search string not found"
@ -287,11 +292,11 @@ msgstr "_Hoofdlettergevoelig"
#: ../src/search.c:402
msgid "Replace _all at once"
msgstr "Alle v_ondsten vervangen"
msgstr "Alle v_ondsten direct vervangen"
#: ../src/search.c:469
msgid "Jump To"
msgstr "Naar regel"
msgstr "Spring naar regel"
#: ../src/search.c:474
msgid "_Jump"
@ -303,11 +308,11 @@ msgstr "Regel_nummer:"
#: ../src/dialog.c:67
msgid "_No"
msgstr ""
msgstr "_Nee"
#: ../src/dialog.c:69
msgid "_Yes"
msgstr ""
msgstr "_Ja"
#: ../data/l3afpad.desktop.in.h:1
msgid "L3afpad"
@ -315,4 +320,4 @@ msgstr "L3afpad"
#: ../data/l3afpad.desktop.in.h:2
msgid "Simple text editor"
msgstr "Eenvoudige teksteditor"
msgstr "Eenvoudige tekstbewerker"