From 1933c2a6f520a73fe5e021f081de378cc36a2291 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hoijui Date: Tue, 19 Dec 2017 15:05:05 +0100 Subject: [PATCH] add Swiss-German translation --- po/de_CH.po | 320 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 320 insertions(+) create mode 100644 po/de_CH.po diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po new file mode 100644 index 0000000..3ee5700 --- /dev/null +++ b/po/de_CH.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Swiss-German translation of l3afpad. +# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the l3afpad package. +# Robin Vobruba , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: l3afpad-0.8.18.1.11\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-19 14:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-19 14:25+0100\n" +"Last-Translator: Robin Vobruba \n" +"Language-Team: \n" +"Language: gsw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Swiss-German\n" +"X-Poedit-Country: Switzerland\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../src/menu.c:34 +msgid "_File" +msgstr "_Datäi" + +#: ../src/menu.c:35 +msgid "_Edit" +msgstr "_Wärchle" + +#: ../src/menu.c:36 +msgid "_Search" +msgstr "_Suechä" + +#: ../src/menu.c:37 +msgid "_Options" +msgstr "_Istelligä" + +#: ../src/menu.c:38 +msgid "_Help" +msgstr "_Heuf" + +#: ../src/menu.c:39 +msgid "_New" +msgstr "_Nöi" + +#: ../src/menu.c:40 +msgid "_Open..." +msgstr "U_f mache..." + +#: ../src/menu.c:41 +msgid "_Save" +msgstr "_Speichärä" + +#: ../src/menu.c:42 +msgid "Save _As..." +msgstr "Speichärä _under..." + +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Sta_tistics..." +msgstr "Dokumäntäs_tatistik..." + +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Drock_vorschou" + +#: ../src/menu.c:48 +msgid "_Print..." +msgstr "_Druckä..." + +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Quit" +msgstr "_Beendä" + +#: ../src/menu.c:51 +msgid "_Undo" +msgstr "_Zrugg machä" + +#: ../src/menu.c:52 +msgid "_Redo" +msgstr "_Äh nei ebbe doch ned" + +#: ../src/menu.c:53 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Usschniedä" + +#: ../src/menu.c:54 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopierä" + +#: ../src/menu.c:55 +msgid "_Paste" +msgstr "_Infüägä" + +#: ../src/menu.c:56 +msgid "_Delete" +msgstr "_Löschä" + +#: ../src/menu.c:57 +msgid "Select _All" +msgstr "_Alles aziä" + +#: ../src/menu.c:58 +msgid "_Find..." +msgstr "_Suchä …" + +#: ../src/menu.c:59 +msgid "Find _Next" +msgstr "_Weitersuchä" + +#: ../src/menu.c:60 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Z_rugg suchä" + +#: ../src/menu.c:61 +msgid "_Replace..." +msgstr "_Ustuschä..." + +#: ../src/menu.c:62 +msgid "_Jump To..." +msgstr "_Gömmer zu..." + +#: ../src/menu.c:63 +msgid "_Font..." +msgstr "_Schriftart..." + +#: ../src/menu.c:64 +msgid "_About" +msgstr "_Öbber" + +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Word Wrap" +msgstr "_Zieleumbruch" + +#: ../src/menu.c:72 +msgid "_Line Numbers" +msgstr "Zielen_nummerä" + +#: ../src/menu.c:73 +msgid "_Auto Indent" +msgstr "_Auto-Inzug" + +#: ../src/callback.c:139 +msgid "Statistics" +msgstr "Dokumäntästatistik" + +#: ../src/callback.c:330 +msgid "GTK+ based simple text editor" +msgstr "Einfache GTK+ Texteditor" + +#: ../src/callback.c:338 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Robin Vobruba " + +#: ../src/callback.c:349 +msgid "Lɜafpad" +msgstr "Lɜafpad" + +#: ../src/view.c:65 +#, c-format +msgid "Save changes to '%s'?" +msgstr "Änderige a »%s« speichärä?" + +#: ../src/font.c:36 +msgid "Font" +msgstr "Schriftart" + +#: ../src/selector.c:95 +#, c-format +msgid "Current Locale (%s)" +msgstr "Jetztigi Standortistellig (%s)" + +#: ../src/selector.c:126 +msgid "Other Codeset" +msgstr "Anderä Zeichesatz" + +#: ../src/selector.c:155 ../src/selector.c:302 ../src/dialog.c:68 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Abbrächä" + +#: ../src/selector.c:156 ../src/dialog.c:42 +msgid "_OK" +msgstr "_Jo-jo" + +#: ../src/selector.c:165 +msgid "Code_set:" +msgstr "_Zeichäsatz:" + +#: ../src/selector.c:189 +#, c-format +msgid "'%s' is not supported" +msgstr "»%s« werd ned unterstützt" + +#: ../src/selector.c:249 +msgid "Auto-Detect" +msgstr "Automatisch erkenne" + +#: ../src/selector.c:298 +msgid "Open" +msgstr "Ufmache" + +#: ../src/selector.c:298 +msgid "Save As" +msgstr "Speichärä als" + +#: ../src/selector.c:303 +#, fuzzy +msgid "_Open" +msgstr "U_fmache" + +#: ../src/selector.c:303 +#, fuzzy +msgid "_Save As" +msgstr "_Speichärä als" + +#: ../src/selector.c:312 +msgid "C_haracter Coding:" +msgstr "Zeic_häkodierig:" + +#: ../src/selector.c:369 +#, c-format +msgid "'%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "»%s« gets scho. Öberschriebä?" + +#: ../src/file.c:49 +msgid "Untitled" +msgstr "Namelos" + +#: ../src/file.c:204 +#, c-format +msgid "Can't convert codeset to '%s'" +msgstr "De Zeichäsatz chamme ned zu »%s« konvertierä" + +#: ../src/file.c:217 +msgid "Can't open file to write" +msgstr "Diä Datäi chamme ned zum schriebä ufmache" + +#: ../src/file.c:222 +msgid "Can't write file" +msgstr "Diä Datäi chamme ned schriebe" + +#: ../src/file.c:275 +#, c-format +msgid "" +"Totals count\n" +"Chars: %7d Words: %6d Lines: %5d\n" +"\n" +"Selection\n" +"Chars: %7d Words: %6d Lines: %5d\n" +msgstr "" +"Gsammttotal\n" +"Zeichä: %7d Wörtär: %6d Zilä: %5d\n" +"\n" +"Vom markierte\n" +"Zeichä: %7d Wörtär: %6d Zilä: %5d\n" + +#: ../src/search.c:129 +msgid "Search string not found" +msgstr "Dä Text gets ned" + +#: ../src/search.c:182 +msgid "Replace?" +msgstr "Ustuschä?" + +#: ../src/search.c:245 +#, c-format +msgid "%d strings replaced" +msgstr "%d mol ustuscht" + +#: ../src/search.c:308 +msgid "Replace" +msgstr "Ustuschä" + +#: ../src/search.c:315 +msgid "Find" +msgstr "Suchä" + +#: ../src/search.c:327 +msgid "Fi_nd what:" +msgstr "_Suchä nach:" + +#: ../src/search.c:373 +msgid "Re_place with:" +msgstr "_Ustuschä met:" + +#: ../src/search.c:396 ../src/search.c:410 +msgid "_Match case" +msgstr "Met dä _Gross-/Klischriebig ufpasse" + +#: ../src/search.c:402 +msgid "Replace _all at once" +msgstr "_Alli ustuschä" + +#: ../src/search.c:469 +msgid "Jump To" +msgstr "Gang zu" + +#: ../src/search.c:474 +msgid "_Jump" +msgstr "_Gang zu" + +#: ../src/search.c:481 +msgid "_Line number:" +msgstr "Zielä_nummärä:" + +#: ../src/dialog.c:67 +msgid "_No" +msgstr "_Nei" + +#: ../src/dialog.c:69 +msgid "_Yes" +msgstr "_Jo" + +#: ../data/l3afpad.desktop.in.h:1 +msgid "L3afpad" +msgstr "L3afpad" + +#: ../data/l3afpad.desktop.in.h:2 +msgid "Simple text editor" +msgstr "Einfachä Texteditor"