mirror of
https://github.com/Rafostar/clapper.git
synced 2025-08-29 23:32:04 +02:00
* New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified) * New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified) * New translations clapper-app.pot (Romanian) * New translations clapper-app.pot (French) * New translations clapper-app.pot (Spanish) * New translations clapper-app.pot (Afrikaans) * New translations clapper-app.pot (Arabic) * New translations clapper-app.pot (Catalan) * New translations clapper-app.pot (Czech) * New translations clapper-app.pot (Danish) * New translations clapper-app.pot (German) * New translations clapper-app.pot (Greek) * New translations clapper-app.pot (Basque) * New translations clapper-app.pot (Finnish) * New translations clapper-app.pot (Hebrew) * New translations clapper-app.pot (Hungarian) * New translations clapper-app.pot (Italian) * New translations clapper-app.pot (Japanese) * New translations clapper-app.pot (Korean) * New translations clapper-app.pot (Lithuanian) * New translations clapper-app.pot (Dutch) * New translations clapper-app.pot (Norwegian) * New translations clapper-app.pot (Polish) * New translations clapper-app.pot (Portuguese) * New translations clapper-app.pot (Russian) * New translations clapper-app.pot (Slovak) * New translations clapper-app.pot (Serbian (Cyrillic)) * New translations clapper-app.pot (Swedish) * New translations clapper-app.pot (Turkish) * New translations clapper-app.pot (Ukrainian) * New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified) * New translations clapper-app.pot (Chinese Traditional) * New translations clapper-app.pot (Vietnamese) * New translations clapper-app.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations clapper-app.pot (Persian) * New translations clapper-app.pot (Croatian) * New translations clapper-app.pot (Hindi) * New translations clapper-app.pot (Asturian) * New translations clapper-app.pot (Occitan) * New translations clapper-app.pot (Persian) * New translations clapper-app.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations clapper-app.pot (Finnish) * New translations clapper-app.pot (Russian) * New translations clapper-gtk.pot (Russian) * New translations clapper-app.pot (French) * New translations clapper-app.pot (Portuguese) * New translations clapper-app.pot (German)
557 lines
18 KiB
Plaintext
557 lines
18 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-15 12:47+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-01 09:11\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Portuguese\n"
|
|
"Language: pt_PT\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: clapper\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 473374\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/src/bin/clapper-app/po/clapper-app.pot\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 48\n"
|
|
|
|
#. Translators: Do NOT translate app name!
|
|
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:4
|
|
msgid "Clapper"
|
|
msgstr "Clapper"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:5
|
|
msgid "Multimedia Player"
|
|
msgstr "Reprodutor multimédia"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:6
|
|
msgid "Play videos and music"
|
|
msgstr "Reproduzir vídeos e música"
|
|
|
|
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate the semicolons!
|
|
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:16
|
|
msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;Playlist;DVD;TV;Disc;"
|
|
msgstr "Vídeo;Filme;Filme;Clipe;Série;Leitor;Reprodutor;Lista de reprodução;DVD;TV;Disco;"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:22
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
|
|
msgid "New Window"
|
|
msgstr "Nova Janela"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
|
|
msgid "Codec"
|
|
msgstr "Codificador"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "Canais"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
|
|
msgid "Sample Format"
|
|
msgstr "Formato de amostra"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
msgstr "Taxa de amostragem"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
|
|
msgid "Bitrate"
|
|
msgstr "Taxa de Bits (Bitrate)"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Idioma"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:189
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferências"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:193
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Teclas de atalho"
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:200
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:91
|
|
msgid "About Clapper"
|
|
msgstr "Acerca do Clapper"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:10
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:11
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Geral"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:13
|
|
msgid "New window"
|
|
msgstr "Nova janela"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
|
|
msgid "Open preferences"
|
|
msgstr "Abrir preferências"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
|
|
msgid "Show shortcuts"
|
|
msgstr "Mostrar atalhos"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:31
|
|
msgid "Toggle fullscreen"
|
|
msgstr "Ativar ecrã inteiro"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:32
|
|
msgid "Double tap | Double click"
|
|
msgstr "Toque duplo | Clique duplo"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:38
|
|
msgid "Unfullscreen"
|
|
msgstr "Sair de ecrã inteiro"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:44
|
|
msgid "Auto window resize"
|
|
msgstr "Redimensionamento automático da janela"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:45
|
|
msgid "Middle click"
|
|
msgstr "Clique com o botão do meio"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:51
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Sair"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:59
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:32
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr "Ficheiro"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:62
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
|
|
msgid "Add Files…"
|
|
msgstr "Adicionar ficheiros…"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
|
|
msgid "Add URI…"
|
|
msgstr "Add URI…"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:76
|
|
msgid "Queue"
|
|
msgstr "Fila de espera"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:80
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:87
|
|
msgid "Next item"
|
|
msgstr "Item seguinte"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:94
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:101
|
|
msgid "Previous item"
|
|
msgstr "Item anterior"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
|
|
msgid "Change progression mode"
|
|
msgstr "Alterar modo de progressão"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
|
|
msgid "Playback"
|
|
msgstr "Reproduzir"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:118
|
|
msgid "Toggle play"
|
|
msgstr "Alternar reprodução"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:119
|
|
msgid "Tap | Left click"
|
|
msgstr "Tocar | Clique esquerdo"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:126
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:134
|
|
msgid "Seek forward"
|
|
msgstr "Procurar para a frente"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:127
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:151
|
|
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
|
|
msgstr "Toque duplo (lado direito) Deslize direito"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:135
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:143
|
|
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
|
|
msgstr "Toque duplo (lado esquerdo) Deslize esquerdo"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:142
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:150
|
|
msgid "Seek backward"
|
|
msgstr "Procurar para trás"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:157
|
|
msgid "Volume up"
|
|
msgstr "Aumentar o volume"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
|
|
msgid "Scroll up"
|
|
msgstr "Deslizar para cima"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
|
|
msgid "Volume down"
|
|
msgstr "Diminuir o volume"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:165
|
|
msgid "Scroll down"
|
|
msgstr "Deslizar para baixo"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
|
|
msgid "Toggle mute"
|
|
msgstr "Ativar/Desativar Som"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:177
|
|
msgid "Speed up"
|
|
msgstr "Acelerar"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:183
|
|
msgid "Speed down"
|
|
msgstr "Abrandar"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:190
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:197
|
|
msgid "Next chapter"
|
|
msgstr "Capítulo seguinte"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:204
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:211
|
|
msgid "Previous chapter"
|
|
msgstr "Capítulo anterior"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informação"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
|
|
msgid "Container Format"
|
|
msgstr "Formato do contentor"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Duração"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
|
|
msgid "Streams"
|
|
msgstr "Transmissões"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Vídeo"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:39
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "Áudio"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:130
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:100
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:42
|
|
msgid "Subtitles"
|
|
msgstr "Legendas"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
|
|
msgid "Video Playback"
|
|
msgstr "Reprodução de vídeo"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
|
|
msgid "Decoder"
|
|
msgstr "Descodificador"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtro"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
|
|
msgid "Sink"
|
|
msgstr "Saída"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
|
|
msgid "Audio Playback"
|
|
msgstr "Reprodução de áudio"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
|
|
msgid "Video Streams"
|
|
msgstr "Transmissões de vídeo"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
|
|
msgid "Audio Streams"
|
|
msgstr "Transmissões de áudio"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
|
|
msgid "Subtitle Streams"
|
|
msgstr "Transmissões de legenda"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
|
|
msgid "Start by adding media to playback queue"
|
|
msgstr "Comece por adicionar multimédia à fila de reprodução"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
|
|
msgid "Seeking"
|
|
msgstr "A procurar"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Método"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
|
|
msgid "A preferred method used for seeking"
|
|
msgstr "Um método preferido usado para procurar"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valor"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
|
|
msgid "Value used for seeking forward/backward"
|
|
msgstr "Valor usado para procurar avançar/retroceder"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "Unidade"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
|
|
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
|
|
msgstr "Uma unidade de um valor de procura para avançar/retroceder"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "Segundo"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:52
|
|
msgid "Minute"
|
|
msgstr "Minuto"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:53
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Percentagem"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr "Funcionalidades"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Servidor"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:67
|
|
msgid "Control player remotely"
|
|
msgstr "Controlar reprodutor remotamente"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "Desvio"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
|
|
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
|
|
msgstr "Desvio de sincronização em segundos entre as transmissões de áudio e vídeo"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
|
|
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
|
|
msgstr "Desvio de sincronização em segundos entre as transmissões de legenda e vídeo"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
|
|
msgid "Default font"
|
|
msgstr "Tipo de letra predefinida"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
|
|
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
|
|
msgstr "Tipo de letra usada para legendas quando o conteúdo não especifica explicitamente uma"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
|
|
msgid "Tweaks"
|
|
msgstr "Ajustes"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:144
|
|
msgid "Plugin ranking"
|
|
msgstr "Classificação do plugin"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
|
|
msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins"
|
|
msgstr "Altera as classificações predefinidas dos plugins GStreamer"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
|
|
msgid "Plugin Ranking"
|
|
msgstr "Classificação do plugin"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
|
|
msgid "Available plugins"
|
|
msgstr "Plugins disponíveis"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
|
|
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
|
|
msgstr "Selecionar um plugin e sua funcionalidade para substituir a classificação. Quando vários elementos têm capacidade semelhante, o com valor mais alto é preferido."
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
|
|
msgid "Plugin"
|
|
msgstr "Plugin"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
|
|
msgid "Plugin feature"
|
|
msgstr "Funcionalidade do plugin"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
|
|
msgid "Add override"
|
|
msgstr "Adicionar substituição"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
|
|
msgid "Rank overrides"
|
|
msgstr "Substituições de classificação"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Adicionar"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
|
|
msgid "Queue progression"
|
|
msgstr "Progresso da fila de espera"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:188
|
|
msgid "Clear Queue"
|
|
msgstr "Limpar fila de espera"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
|
|
msgid "Add URI"
|
|
msgstr "Adicionar URI"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
|
|
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
|
|
msgstr "Insira um URI a ser adicionado à fila de reprodução"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
|
|
msgid "Enter or drop URI here"
|
|
msgstr "Introduzir ou largar o URI aqui"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:22
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "Resolução"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
|
|
msgid "Framerate"
|
|
msgstr "Taxa de fotogramas"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
|
|
msgid "Pixel Format"
|
|
msgstr "Formato de píxel"
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:47
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr "Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:696
|
|
msgid "Create a new window"
|
|
msgstr "Cria uma nova janela"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:697
|
|
msgid "Add media to queue in primary application instance"
|
|
msgstr "Adicionar ficheiros à fila de espera na instância da aplicação principal"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:698
|
|
msgid "Audio volume to set (0 - 2.0 range)"
|
|
msgstr "Volume de áudio a definir (intervalo 0 - 2.0)"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:699
|
|
msgid "Playback speed to set (0.05 - 2.0 range)"
|
|
msgstr "Velocidade de reprodução a definir (0.05 - intervalo 2.0)"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:700
|
|
msgid "Initial bitrate for adaptive streaming"
|
|
msgstr "Taxa de bits inicial para streaming adaptável"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:701
|
|
msgid "Initial queue progression mode (0=none, 1=consecutive, 2=repeat-item, 3=carousel, 4=shuffle)"
|
|
msgstr "Modo de progressão inicial da fila de espera (0=nenhum, 1=consecutivo, 2=repetição de itens, 3=carrossel, 4=aleatório)"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:702
|
|
msgid "Set window to be fullscreen"
|
|
msgstr "Definir janela para ecrã inteiro"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:703
|
|
msgid "Video filter to use (\"none\" to disable)"
|
|
msgstr "Filtro de vídeo a utilizar (\"nenhum\" para desativar)"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:704
|
|
msgid "Audio filter to use (\"none\" to disable)"
|
|
msgstr "Filtro de áudio a utilizar (\"nenhum\" para desativar)"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:705
|
|
msgid "Video sink to use"
|
|
msgstr "A saída de vídeo a utilizar"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:706
|
|
msgid "Audio sink to use"
|
|
msgstr "A saída de áudio a utilizar"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
|
msgid "Hardware"
|
|
msgstr "Hardware"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
|
msgid "Software"
|
|
msgstr "Software"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
|
|
msgid "Accurate"
|
|
msgstr "Precisão"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:443
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Predefinido"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:445
|
|
msgid "Fast"
|
|
msgstr "Rápido"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:207
|
|
msgid "No progression"
|
|
msgstr "Sem progressão"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:208
|
|
msgid "Consecutive"
|
|
msgstr "Consecutiva"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:209
|
|
msgid "Repeat item"
|
|
msgstr "Repetir item"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:210
|
|
msgid "Carousel"
|
|
msgstr "Carrossel"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:211
|
|
msgid "Shuffle"
|
|
msgstr "Aleatório"
|
|
|
|
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:1036
|
|
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
|
|
msgstr "Largar na barra de título para reproduzir agora ou em qualquer outro lugar para adicionar à fila de espera."
|
|
|