Files
clapper/src/bin/clapper-app/po/ru.po
Rafał Dzięgiel f5731957dc New Crowdin updates (#524)
* New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified)

* New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified)

* New translations clapper-app.pot (Romanian)

* New translations clapper-app.pot (French)

* New translations clapper-app.pot (Spanish)

* New translations clapper-app.pot (Afrikaans)

* New translations clapper-app.pot (Arabic)

* New translations clapper-app.pot (Catalan)

* New translations clapper-app.pot (Czech)

* New translations clapper-app.pot (Danish)

* New translations clapper-app.pot (German)

* New translations clapper-app.pot (Greek)

* New translations clapper-app.pot (Basque)

* New translations clapper-app.pot (Finnish)

* New translations clapper-app.pot (Hebrew)

* New translations clapper-app.pot (Hungarian)

* New translations clapper-app.pot (Italian)

* New translations clapper-app.pot (Japanese)

* New translations clapper-app.pot (Korean)

* New translations clapper-app.pot (Lithuanian)

* New translations clapper-app.pot (Dutch)

* New translations clapper-app.pot (Norwegian)

* New translations clapper-app.pot (Polish)

* New translations clapper-app.pot (Portuguese)

* New translations clapper-app.pot (Russian)

* New translations clapper-app.pot (Slovak)

* New translations clapper-app.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations clapper-app.pot (Swedish)

* New translations clapper-app.pot (Turkish)

* New translations clapper-app.pot (Ukrainian)

* New translations clapper-app.pot (Chinese Simplified)

* New translations clapper-app.pot (Chinese Traditional)

* New translations clapper-app.pot (Vietnamese)

* New translations clapper-app.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations clapper-app.pot (Persian)

* New translations clapper-app.pot (Croatian)

* New translations clapper-app.pot (Hindi)

* New translations clapper-app.pot (Asturian)

* New translations clapper-app.pot (Occitan)

* New translations clapper-app.pot (Persian)

* New translations clapper-app.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations clapper-app.pot (Finnish)

* New translations clapper-app.pot (Russian)

* New translations clapper-gtk.pot (Russian)

* New translations clapper-app.pot (French)

* New translations clapper-app.pot (Portuguese)

* New translations clapper-app.pot (German)
2025-04-27 15:20:33 +02:00

557 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-15 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-25 20:33\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: clapper\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 473374\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /master/src/bin/clapper-app/po/clapper-app.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48\n"
#. Translators: Do NOT translate app name!
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:4
msgid "Clapper"
msgstr "Clapper"
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:5
msgid "Multimedia Player"
msgstr "Проигрыватель мультимедиа"
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:6
msgid "Play videos and music"
msgstr "Воспроизведение видео и музыки"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate the semicolons!
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:16
msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;Playlist;DVD;TV;Disc;"
msgstr "Видео;Фильм;Фильм;Клип;Серий;Плейлист;DVD;ТВ;Диск;"
#: src/bin/clapper-app/data/applications/com.github.rafostar.Clapper.desktop.in:22
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
msgid "New Window"
msgstr "Новое Окно"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
msgid "Sample Format"
msgstr "Формат семпла"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
msgid "Sample Rate"
msgstr "Частота дискретизации"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
msgid "Bitrate"
msgstr "Битрейт"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:189
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:193
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Сочетания клавиш"
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:200
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:91
msgid "About Clapper"
msgstr "О приложении"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:10
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:11
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:13
msgid "New window"
msgstr "Новое окно"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
msgid "Open preferences"
msgstr "Открыть настройки"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
msgid "Show shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:31
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Включить полноэкранный режим"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:32
msgid "Double tap | Double click"
msgstr "Двойное нажатие | Двойной клик"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:38
msgid "Unfullscreen"
msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:44
msgid "Auto window resize"
msgstr "Автоматически изменять размер окна"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:45
msgid "Middle click"
msgstr "Клик колёсиком"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:51
msgid "Quit"
msgstr "Выйти из приложения"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:59
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:32
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:62
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
msgid "Add Files…"
msgstr "Добавить файлы…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
msgid "Add URI…"
msgstr "Открыть по ссылке…"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:76
msgid "Queue"
msgstr "Дорожка"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:80
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:87
msgid "Next item"
msgstr "Следующий элемент"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:94
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:101
msgid "Previous item"
msgstr "Предыдущий элемент"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
msgid "Change progression mode"
msgstr "Изменить режим повтора"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
msgid "Playback"
msgstr "Воспроизведение"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:118
msgid "Toggle play"
msgstr "Управление воспроизведением"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:119
msgid "Tap | Left click"
msgstr "Тап | Левая кнопка мыши"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:126
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:134
msgid "Seek forward"
msgstr "Перемотка вперед"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:127
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:151
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
msgstr "Двойной тап (правая сторона) | Скролл вправо"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:135
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:143
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
msgstr "Двойной тап (левая сторона) | Скролл влево"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:142
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:150
msgid "Seek backward"
msgstr "Перемотка назад"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:157
msgid "Volume up"
msgstr "Увеличить громкость"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
msgid "Scroll up"
msgstr "Скролл вверх"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
msgid "Volume down"
msgstr "Уменьшить громкость"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:165
msgid "Scroll down"
msgstr "Скролл вниз"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
msgid "Toggle mute"
msgstr "Отключить звук"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:177
msgid "Speed up"
msgstr "Ускорить"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:183
msgid "Speed down"
msgstr "Замедлить"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:190
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:197
msgid "Next chapter"
msgstr "Следующая глава"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:204
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:211
msgid "Previous chapter"
msgstr "Предыдущая глава"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
msgid "Container Format"
msgstr "Формат контейнера"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
msgid "Streams"
msgstr "Потоки"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:39
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:130
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:100
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:42
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
msgid "Video Playback"
msgstr "Воспроизведение видео"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
msgid "Decoder"
msgstr "Декодер"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
msgid "Sink"
msgstr "Приемник"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
msgid "Audio Playback"
msgstr "Воспроизведение звука"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
msgid "Video Streams"
msgstr "Видеопотоки"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
msgid "Audio Streams"
msgstr "Аудиопотоки"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
msgid "Subtitle Streams"
msgstr "Потоки субтитров"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
msgid "Start by adding media to playback queue"
msgstr "Начните с добавления медиа в очередь воспроизведения"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
msgid "Seeking"
msgstr "Перемотка"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
msgid "Method"
msgstr "Метод"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
msgid "A preferred method used for seeking"
msgstr "Предпочтительный метод, используемый для поиска"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
msgid "Value used for seeking forward/backward"
msgstr "Значение, используемое для поиска вперед/назад"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
msgid "Unit"
msgstr "Ед. изм"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
msgstr "Единица поиска вперёд/назад"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
msgid "Second"
msgstr "Секунды"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:52
msgid "Minute"
msgstr "Минуты"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:53
msgid "Percentage"
msgstr "Проценты"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
msgid "Features"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:67
msgid "Control player remotely"
msgstr "Удаленное управление плеером"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
msgid "Offset"
msgstr "Задержка"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
msgstr "Задержка синхронизации в секундах между аудио- и видеопотоками"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
msgstr "Задержка синхронизации в секундах между потоком субтитров и видеопотоком"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
msgid "Default font"
msgstr "Шрифт по умолчанию"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
msgstr "Шрифт, используемый для субтитров, если не указан какой именно"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
msgid "Tweaks"
msgstr "Твики"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:144
msgid "Plugin ranking"
msgstr "Рейтинг плагинов"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins"
msgstr "Изменить ранги плагинов GStreamer по умолчанию"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
msgid "Plugin Ranking"
msgstr "Ранжирование плагинов"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
msgid "Available plugins"
msgstr "Доступные плагины"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
msgstr "Выберите плагин и его функцию, чтобы переопределить ранжирование. Когда несколько элементов имеют схожие возможности, предпочтение имеет один с наибольшим значением."
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
msgid "Plugin feature"
msgstr "Настройка плагина"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
msgid "Add override"
msgstr "Добавить переопределение"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
msgid "Rank overrides"
msgstr "Переопределение ранжирования"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
msgid "Queue progression"
msgstr "Прогресс очереди"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:188
msgid "Clear Queue"
msgstr "Очистить очередь"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
msgid "Add URI"
msgstr "Открыть по ссылке"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
msgstr "Вставьте URI, который будет добавлен в очередь воспроизведения"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
msgid "Enter or drop URI here"
msgstr "Введите URI"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:22
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
msgid "Framerate"
msgstr "Частота кадров"
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
msgid "Pixel Format"
msgstr "Формат пикселей"
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:47
msgid "translator-credits"
msgstr "Игорь Дятлов"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:696
msgid "Create a new window"
msgstr "Создать новое окно"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:697
msgid "Add media to queue in primary application instance"
msgstr "Добавить контент в очередь в основной экземпляр приложения"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:698
msgid "Audio volume to set (0 - 2.0 range)"
msgstr "Установить громкость звука (диапазон 0 - 2,0)"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:699
msgid "Playback speed to set (0.05 - 2.0 range)"
msgstr "Установить скорость воспроизведения (диапазон 0,05 - 2,0)"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:700
msgid "Initial bitrate for adaptive streaming"
msgstr ""
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:701
msgid "Initial queue progression mode (0=none, 1=consecutive, 2=repeat-item, 3=carousel, 4=shuffle)"
msgstr ""
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:702
msgid "Set window to be fullscreen"
msgstr "Запустить в полноэкранном окне"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:703
msgid "Video filter to use (\"none\" to disable)"
msgstr ""
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:704
msgid "Audio filter to use (\"none\" to disable)"
msgstr ""
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:705
msgid "Video sink to use"
msgstr ""
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-application.c:706
msgid "Audio sink to use"
msgstr ""
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
msgid "Hardware"
msgstr "Аппаратное"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
msgid "Software"
msgstr "Программное"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
msgid "Accurate"
msgstr "Точный"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:443
msgid "Normal"
msgstr "Обычная"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:445
msgid "Fast"
msgstr "Быстрый"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:207
msgid "No progression"
msgstr "Нет прогрессии"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:208
msgid "Consecutive"
msgstr "Последовательно"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:209
msgid "Repeat item"
msgstr "Повторить элемент"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:210
msgid "Carousel"
msgstr "Повтор очереди"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:211
msgid "Shuffle"
msgstr "Случайно"
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:1036
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
msgstr "Перетащите на строку заголовка, чтобы воспроизвести сейчас или где-нибудь ещё, чтобы попасть в очередь."