mirror of
https://github.com/Rafostar/clapper.git
synced 2025-08-29 23:32:04 +02:00
New Crowdin updates (#503)
* New translations clapper-app.pot (Turkish) * New translations clapper-gtk.pot (Spanish) * New translations clapper-app.pot (Spanish)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 20:51\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 12:11\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:14
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:14
|
||||
msgid "Codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Códec"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
@@ -28,21 +28,21 @@ msgstr "Canales"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:36
|
||||
msgid "Sample Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato de muestreo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:46
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frecuencia de muestreo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:58
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:51
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasa de bits"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-audio-stream-list-item.ui:70
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:183
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:80
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Preferencias"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:187
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:84
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atajos de teclado"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Please do not translate application name
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-headerbar.ui:194
|
||||
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Mostrar atajos"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:19
|
||||
msgid "Open preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir preferencias"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:25
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Fijar a pantalla completa"
|
||||
msgstr "Alternar pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:26
|
||||
msgid "Double tap | Double click"
|
||||
@@ -83,28 +83,28 @@ msgstr "Doble toque | Doble clic "
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:32
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Renunciar"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:40
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:32
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
msgstr "Medios"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:43
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
|
||||
msgid "Add Files…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agregar archivos…"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:49
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:182
|
||||
msgid "Add URI…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agregar enlace URI…"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:57
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cola"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:61
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:68
|
||||
@@ -118,68 +118,68 @@ msgstr "Elemento anterior"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:88
|
||||
msgid "Change progression mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar modo de progresión"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:96
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:76
|
||||
msgid "Playback"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
msgstr "Reproducción"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:99
|
||||
msgid "Toggle play"
|
||||
msgstr "Fijar a reproducir"
|
||||
msgstr "Alternar reproducción"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:100
|
||||
msgid "Tap | Left click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un toque | Clic izquierdo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:107
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:115
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr "Buscar siguiente"
|
||||
msgstr "Avanzar"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:108
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:132
|
||||
msgid "Double tap (right side) | Scroll right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dos toques (lado derecho) | Derecha"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:116
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:124
|
||||
msgid "Double tap (left side) | Scroll left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dos toques (lado izquierdo) | Izquierda"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:123
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:131
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr "Buscar anterior"
|
||||
msgstr "Retroceder"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:138
|
||||
msgid "Volume up"
|
||||
msgstr "Volumen +"
|
||||
msgstr "Subir volumen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:139
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:145
|
||||
msgid "Volume down"
|
||||
msgstr "Volumen -"
|
||||
msgstr "Bajar volumen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:146
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abajo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:152
|
||||
msgid "Toggle mute"
|
||||
msgstr "Fijar a mudo"
|
||||
msgstr "Alternar silencio"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:158
|
||||
msgid "Speed up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acelerar"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:164
|
||||
msgid "Speed down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ralentizar"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:171
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:178
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Capítulo anterior"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:13
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:35
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-subtitle-stream-list-item.ui:14
|
||||
@@ -202,20 +202,20 @@ msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:49
|
||||
msgid "Container Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato de contenedor"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:63
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:81
|
||||
msgid "Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transmisiones"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:84
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-list-item-utils.c:36
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:107
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:80
|
||||
@@ -231,54 +231,54 @@ msgstr "Subtítulos"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:155
|
||||
msgid "Video Playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reproducción de video"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:158
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:199
|
||||
msgid "Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Decodificador"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:170
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:211
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:182
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:223
|
||||
msgid "Sink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:196
|
||||
msgid "Audio Playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reproducción de audio"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:247
|
||||
msgid "Video Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transmisiones de vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:290
|
||||
msgid "Audio Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transmisiones de audio"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-info-window.ui:333
|
||||
msgid "Subtitle Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transmisiones de subtítulos"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:46
|
||||
msgid "Start by adding media to playback queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comienza por agregar medios a la cola de reproducción"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:15
|
||||
msgid "Seeking"
|
||||
msgstr "Buscando"
|
||||
msgstr "Navegación"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:18
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Método"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:19
|
||||
msgid "A preferred method used for seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Método preferido para desplazarse por la línea de tiempo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:32
|
||||
msgid "Value"
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:33
|
||||
msgid "Value used for seeking forward/backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor usado para navegar hacia adelante/atrás"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:46
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:47
|
||||
msgid "An unit of a seek forward/backward value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unidad del valor usado al avanzar/retroceder en la navegación"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:51
|
||||
msgid "Second"
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Porcentaje"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:63
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Características"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:66
|
||||
msgid "Server"
|
||||
@@ -318,28 +318,28 @@ msgstr "Servidor"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:67
|
||||
msgid "Control player remotely"
|
||||
msgstr "Controlar el reproductor remotamente"
|
||||
msgstr "Controlar el reproductor de forma remota"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:83
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:103
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compensación"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:84
|
||||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the audio and video streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desfase de sincronización en segundos entre las secuencias de audio y video"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:104
|
||||
msgid "Synchronisation offset in seconds between the subtitle and video streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desfase de sincronización en segundos entre las secuencias de subtítulos y video"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:118
|
||||
msgid "Default font"
|
||||
msgstr "Fuente por defecto"
|
||||
msgstr "Fuente predeterminada"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:119
|
||||
msgid "Text font used for subtitles when media does not explicitly specify one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fuente de texto utilizada para los subtítulos cuando el medio no especifica una explícitamente"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:137
|
||||
msgid "Tweaks"
|
||||
@@ -347,60 +347,60 @@ msgstr "Retoques"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:144
|
||||
msgid "Plugin ranking"
|
||||
msgstr "Rango de enchufes"
|
||||
msgstr "Prioridades de complementos"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:145
|
||||
msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins"
|
||||
msgstr "Altera los rangos predeterminados de los enchufes de GStreamer"
|
||||
msgstr "Altera las prioridades predeterminadas de los complementos de GStreamer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:164
|
||||
msgid "Plugin Ranking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prioridades de complementos"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:182
|
||||
msgid "Available plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Complementos disponibles"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:183
|
||||
msgid "Select a plugin and its feature to override rank for. When multiple elements have similiar capabilities, the one with highest value is preferred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecciona un complemento y su característica para sobrescribir su prioridad. Cuando varios elementos tienen capacidades similares, se prefiere el que tenga el valor más alto."
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:186
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Complemento"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:195
|
||||
msgid "Plugin feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Característica del complemento"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:213
|
||||
msgid "Add override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agregar excepción"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-preferences-window.ui:229
|
||||
msgid "Rank overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excepciones de prioridades"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:60
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:23
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agregar"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:87
|
||||
msgid "Queue progression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Progresión de la cola"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:6
|
||||
msgid "Add URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agregar enlace URI"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:7
|
||||
msgid "Insert an URI to be added to playback queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserta un enlace URI para agregarlo a la cola de reproducción"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:18
|
||||
msgid "Enter or drop URI here"
|
||||
msgstr "Introducir la URI"
|
||||
msgstr "Introduce o arrastra aquí el enlace URI"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-uri-dialog.ui:22
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -408,32 +408,33 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:24
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resolución"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:39
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fotogramas por segundo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-video-stream-list-item.ui:63
|
||||
msgid "Pixel Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato de píxel"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-about-window.c:43
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "carlosgonz"
|
||||
msgstr "Mihai Pantazi\n"
|
||||
"carlosgonz"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hardware"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-info-window.c:86
|
||||
msgid "Software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Software"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:441
|
||||
msgid "Accurate"
|
||||
msgstr "Precisión"
|
||||
msgstr "Preciso"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-preferences-window.c:443
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
@@ -445,25 +446,25 @@ msgstr "Rápido"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:66
|
||||
msgid "No progression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sin progresión"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:67
|
||||
msgid "Consecutive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consecutivo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:68
|
||||
msgid "Repeat item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repetir elemento"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:69
|
||||
msgid "Carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carrusel"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-utils.c:70
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aleatorio"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/clapper-app-window.c:828
|
||||
msgid "Drop on title bar to play now or anywhere else to enqueue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suéltalo sobre la barra de título para reproducir ahora o en cualquier otro lugar para agregar a la cola."
|
||||
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 20:51\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 16:21\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Ortam"
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:55
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-queue-list.ui:178
|
||||
msgid "Add Files…"
|
||||
msgstr "Dosyya Ekle…"
|
||||
msgstr "Dosya Ekle…"
|
||||
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-help-overlay.ui:49
|
||||
#: src/bin/clapper-app/ui/clapper-app-initial-state.ui:65
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 18:47\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 22:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:9
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:227
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:17
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-extra-menu-button.c:228
|
||||
@@ -34,33 +34,33 @@ msgstr "Subtítulos"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:28
|
||||
msgid "Show Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar subtítulos"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:32
|
||||
msgid "Open…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:75
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silenciar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/ui/clapper-gtk-extra-menu-button.ui:119
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restablecer"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:79
|
||||
msgid "Unplayable Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contenido no reproducible"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Please do not try to translate "GStreamer" (it is a library name).
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your GStreamer installation is missing a plugin: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A tu instalación de GStreamer le falta un complemento: %s"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-status.c:90
|
||||
msgid "Missing Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Complemento no disponible"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:82
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-stream-check-button.c:126
|
||||
@@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "Canales"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:91
|
||||
msgid "No media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay medios"
|
||||
|
||||
#: src/lib/clapper-gtk/clapper-gtk-title-label.c:103
|
||||
msgid "Unknown title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Título desconocido"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user