diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 02d536fd..fdba93e7 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 16:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-26 11:42\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-26 12:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -132,111 +132,111 @@ msgstr "اضغط مطولاً | انقر بزر الفائرة الأيمن" #: ui/help-overlay.ui:105 msgid "Seek forward" -msgstr "" +msgstr "التقدم للأمام" #: ui/help-overlay.ui:106 msgid "Swipe right | Scroll right" -msgstr "" +msgstr "مرر لليمين" #: ui/help-overlay.ui:112 msgid "Seek backward" -msgstr "" +msgstr "الرجوع للوراء" #: ui/help-overlay.ui:113 msgid "Swipe left | Scroll left" -msgstr "" +msgstr "مرر لليسار" #: ui/help-overlay.ui:119 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "رفع مستوى الصوت" #: ui/help-overlay.ui:120 msgid "Swipe up | Scroll up" -msgstr "" +msgstr "مرر لأعلى" #: ui/help-overlay.ui:126 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "خفض مستوى الصوت" #: ui/help-overlay.ui:127 msgid "Swipe down | Scroll down" -msgstr "" +msgstr "مرر لأسفل" #: ui/help-overlay.ui:133 msgid "Toggle mute" -msgstr "" +msgstr "كتم الصوت" #: ui/help-overlay.ui:139 msgid "Next chapter" -msgstr "" +msgstr "الفصل التالي" #: ui/help-overlay.ui:145 msgid "Previous chapter" -msgstr "" +msgstr "الفصل السابق" #: ui/preferences-plugin-ranking-subpage.ui:11 msgid "Decoders" -msgstr "" +msgstr "برامج فك التشفير" #: ui/preferences-plugin-ranking-subpage.ui:18 msgid "Return to the preferences" -msgstr "" +msgstr "العودة إلى الإعدادات" #: ui/preferences-window.ui:16 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "السلوك" #: ui/preferences-window.ui:19 msgid "Auto fullscreen" -msgstr "" +msgstr "ملء الشاشة تلقائياً" #: ui/preferences-window.ui:20 msgid "Enter fullscreen when playlist is replaced except floating mode" -msgstr "" +msgstr "أدخل ملء الشاشة عند استبدال قائمة التشغيل باستثناء الوضع العائم" #: ui/preferences-window.ui:26 msgid "Ask to resume recent media" -msgstr "" +msgstr "اطلب استئناف الوسائط السابقة" #: ui/preferences-window.ui:32 msgid "Float on all workspaces" -msgstr "" +msgstr "عائم في جميع مساحات العمل" #: ui/preferences-window.ui:33 msgid "This option only works on GNOME" -msgstr "" +msgstr "هذا الخِيار يعمل فقط على GNOME" #: ui/preferences-window.ui:39 msgid "After playback" -msgstr "" +msgstr "بعد انتهاء" #: ui/preferences-window.ui:44 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "لا تفعل شيئًا" #: ui/preferences-window.ui:45 msgid "Freeze last frame" -msgstr "" +msgstr "تجميد الأخر لقطة" #: ui/preferences-window.ui:46 msgid "Close the app" -msgstr "" +msgstr "أغلق التطبيق" #: ui/preferences-window.ui:56 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "الصوت" #: ui/preferences-window.ui:59 msgid "Custom initial value" -msgstr "" +msgstr "قيمة الافتراضية مخصصة" #: ui/preferences-window.ui:60 msgid "Set custom volume at startup instead of restoring it" -msgstr "" +msgstr "تعيين مستوى صوت مخصص عند بَدْء التشغيل بدلاً من إعادته" #: ui/preferences-window.ui:64 msgid "Volume percentage" -msgstr "" +msgstr "حجم الصوت" #: ui/preferences-window.ui:75 msgid "Seeking" @@ -244,91 +244,91 @@ msgstr "" #: ui/preferences-window.ui:78 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "النمط" #: ui/preferences-window.ui:84 msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "دَقيق" #: ui/preferences-window.ui:85 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "سريع" #: ui/preferences-window.ui:93 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "الوحدة" #: ui/preferences-window.ui:98 msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "ثواني" #: ui/preferences-window.ui:99 msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "دقائق" #: ui/preferences-window.ui:100 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "النسبة المئوية" #: ui/preferences-window.ui:108 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "القيمة" #: ui/preferences-window.ui:123 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "الصوت" #: ui/preferences-window.ui:126 msgid "Offset in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "إزاحة بالمللي ثانية" #: ui/preferences-window.ui:133 msgid "Only native audio formats" -msgstr "" +msgstr "تنسيقات الصوت الأصلية فقط" #: ui/preferences-window.ui:141 msgid "Subtitles" -msgstr "" +msgstr "التَّرْجَمَةً" #: ui/preferences-window.ui:144 msgid "Default font" -msgstr "" +msgstr "الخط الافتراضي" #: ui/preferences-window.ui:154 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "الشبكة" #: ui/preferences-window.ui:158 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "العميل" #: ui/preferences-window.ui:161 msgid "Progressive download buffering" -msgstr "" +msgstr "التخزين المؤقت للتنزيل بالتدريج" #: ui/preferences-window.ui:169 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "الخادم" #: ui/preferences-window.ui:172 msgid "Control player remotely" -msgstr "" +msgstr "التحكم بالوسائط عن بعد" #: ui/preferences-window.ui:176 msgid "Listening port" -msgstr "" +msgstr "منفذ الاستماع" #: ui/preferences-window.ui:183 msgid "Run web application in background" -msgstr "" +msgstr "تشغيل تطبيق الويب في الخلفية" #: ui/preferences-window.ui:184 msgid "Requires GTK compiled with Broadway backend" -msgstr "" +msgstr "يتطلب GTK مجمعة مع Broadway backend" #: ui/preferences-window.ui:190 msgid "Web application port" -msgstr "" +msgstr "منفذ تطبيق الويب" #: ui/preferences-window.ui:204 msgid "Prefer adaptive streaming" @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "تعطيل لزيادة الأداء عند وضع النافذة" #: ui/preferences-window.ui:253 msgid "Plugin ranking" -msgstr "" +msgstr "أعدادات الإضافات" #: ui/preferences-window.ui:254 msgid "Alter default ranks of GStreamer plugins" -msgstr "" +msgstr "تغيير الأعدادات الافتراضية للأضافات GStreamer" #: ui/preferences-window.ui:259 msgid "Use playbin3" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "استخدام PipeWire لإخراج الصوت" #: src/buttons.js:201 #, javascript-format msgid "Decoder: %s" -msgstr "فك التشفير:" +msgstr "فك التشفير: %s" #: src/dialogs.js:152 msgid "Enter or drop URI here" @@ -405,53 +405,53 @@ msgstr "العنوان" #: src/dialogs.js:227 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "تم مشاهدة" #: src/dialogs.js:235 msgid "Resume playback?" -msgstr "" +msgstr "استئناف التشغيل؟" #: src/dialogs.js:289 #, javascript-format msgid "GTK version: %s" -msgstr "" +msgstr "إصدار GTK: %s" #: src/dialogs.js:290 #, javascript-format msgid "Adwaita version: %s" -msgstr "" +msgstr "إصدار Adwaita: %s" #: src/dialogs.js:291 #, javascript-format msgid "GStreamer version: %s" -msgstr "" +msgstr "إصدار GStreamer: %s" #: src/dialogs.js:292 #, javascript-format msgid "GJS version: %s" -msgstr "" +msgstr "إصدار GJS: %s" #: src/dialogs.js:300 msgid "A GNOME media player powered by GStreamer" -msgstr "" +msgstr "مشغل وسائط GNOME مدعوم من GStreamer" #. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated #: src/dialogs.js:305 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Yousef Fawaz" #: src/revealers.js:170 #, javascript-format msgid "Ends at: %s" -msgstr "" +msgstr "ينتهي في: %s" #: src/widget.js:227 src/widget.js:236 src/widget.js:242 src/widget.js:248 msgid "Undetermined" -msgstr "" +msgstr "غير محدّد" #: src/widget.js:243 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "قنوات" #: src/widget.js:261 msgid "Disabled"