mirror of
https://github.com/Rafostar/clapper.git
synced 2025-08-29 15:22:11 +02:00
New translations com.github.rafostar.Clapper.pot (Dutch)
This commit is contained in:
44
po/nl.po
44
po/nl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
"Project-Id-Version: clapper\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 16:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 16:35+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 16:21\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-08 16:14\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||||
"Language: nl_NL\n"
|
"Language: nl_NL\n"
|
||||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Over Clapper"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ui/elapsed-time-button.ui:27
|
#: ui/elapsed-time-button.ui:27
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Snelheid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/elapsed-time-button.ui:41 ui/preferences-window.ui:83
|
#: ui/elapsed-time-button.ui:41 ui/preferences-window.ui:83
|
||||||
#: ui/preferences-window.ui:215
|
#: ui/preferences-window.ui:215
|
||||||
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Omlaag vegen/scrollen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ui/help-overlay.ui:133
|
#: ui/help-overlay.ui:133
|
||||||
msgid "Toggle mute"
|
msgid "Toggle mute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geluid dempen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/help-overlay.ui:139
|
#: ui/help-overlay.ui:139
|
||||||
msgid "Next chapter"
|
msgid "Next chapter"
|
||||||
@@ -368,72 +368,72 @@ msgstr "Pas de standaardvolgorde van GStreamer-plug-ins aan"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ui/preferences-window.ui:259
|
#: ui/preferences-window.ui:259
|
||||||
msgid "Use playbin3"
|
msgid "Use playbin3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "playbin3 gebruiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/preferences-window.ui:260 ui/preferences-window.ui:269
|
#: ui/preferences-window.ui:260 ui/preferences-window.ui:269
|
||||||
msgid "Requires player restart"
|
msgid "Requires player restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Herstart de speler om de wijziging toe te passen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/preferences-window.ui:262 ui/preferences-window.ui:271
|
#: ui/preferences-window.ui:262 ui/preferences-window.ui:271
|
||||||
msgid "Experimental"
|
msgid "Experimental"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Experimenteel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/preferences-window.ui:268
|
#: ui/preferences-window.ui:268
|
||||||
msgid "Use PipeWire for audio output"
|
msgid "Use PipeWire for audio output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PipeWire gebruiken voor audio-uitvoer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/buttons.js:201
|
#: src/buttons.js:201
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Decoder: %s"
|
msgid "Decoder: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Decoder: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.js:152
|
#: src/dialogs.js:152
|
||||||
msgid "Enter or drop URI here"
|
msgid "Enter or drop URI here"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voer een uri in of sleep een uri hierheen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.js:157
|
#: src/dialogs.js:157
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.js:158
|
#: src/dialogs.js:158
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Openen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.js:226
|
#: src/dialogs.js:226
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.js:227
|
#: src/dialogs.js:227
|
||||||
msgid "Completed"
|
msgid "Completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voltooid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.js:235
|
#: src/dialogs.js:235
|
||||||
msgid "Resume playback?"
|
msgid "Resume playback?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afspelen hervatten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.js:289
|
#: src/dialogs.js:289
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "GTK version: %s"
|
msgid "GTK version: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GTK versie: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.js:290
|
#: src/dialogs.js:290
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Adwaita version: %s"
|
msgid "Adwaita version: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adwaita-versie: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.js:291
|
#: src/dialogs.js:291
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "GStreamer version: %s"
|
msgid "GStreamer version: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GStreamer-versie: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.js:292
|
#: src/dialogs.js:292
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "GJS version: %s"
|
msgid "GJS version: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GJS-versie: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.js:300
|
#: src/dialogs.js:300
|
||||||
msgid "A GNOME media player powered by GStreamer"
|
msgid "A GNOME media player powered by GStreamer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Een door GStreamer aangedreven GNOME-mediaspeler"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
|
#. TRANSLATORS: Put your name(s) here for credits or leave untranslated
|
||||||
#: src/dialogs.js:305
|
#: src/dialogs.js:305
|
||||||
@@ -447,13 +447,13 @@ msgstr "Eindigt op: %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/widget.js:227 src/widget.js:236 src/widget.js:242 src/widget.js:248
|
#: src/widget.js:227 src/widget.js:236 src/widget.js:242 src/widget.js:248
|
||||||
msgid "Undetermined"
|
msgid "Undetermined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widget.js:243
|
#: src/widget.js:243
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Channels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kanalen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widget.js:261
|
#: src/widget.js:261
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uitgeschakeld"
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user